Anuncios

Significado de call

llamar; convocatoria; grito

Etimología y Historia de call

call(v.)

mediados del siglo XIII, "gritar; llamar, convocar, invocar; pedir, exigir, ordenar; dar un nombre, aplicar a modo de designación," del nórdico antiguo kalla "gritar en voz alta, convocar en voz alta; nombrar, llamar por su nombre," del protogermánico *kall- (fuente también del neerlandés medio kallen "hablar, decir, contar," neerlandés kallen "hablar, charlar," alto alemán antiguo kallon "hablar en voz alta, llamar"), de la raíz PIE *gal- "llamar, gritar." Relacionado: Called; calling.

El cognado en inglés antiguo ceallian "gritar, pronunciar en voz alta" era raro, la palabra usual era clipian (fuente del inglés medio clepe, yclept). El inglés antiguo también tenía hropan hruofan, cognado del alemán rufen.

El sentido de "cara o cruz" en el lanzamiento de moneda es de 1801; el sentido en el juego de cartas "exigir que se muestren las manos" es de la década de 1670; el sentido específico en el póker de "igualar o subir una apuesta" es de 1889. El significado de "hacer una breve parada o visita" (inglés medio) era literalmente "pararse en la puerta y llamar." El sentido de "intentar una conexión telefónica con" es de 1882.

Call up "convocar" es de mediados del siglo XV. Call for "exigir, requerir" es de la década de 1530 (anteriormente en este sentido era call after, c. 1400). Call (something) back "revocar" es de la década de 1550. Call (something) off "cancelar" es de 1888; anteriormente call off significaba "convocar, desviar" (década de 1630). Call (someone) names es de la década de 1590. Call out a alguien para pelear (1823) corresponde al francés provoquer. Call it a night "irse a la cama" es de 1919.

call(n.)

A principios del siglo XIV, se usaba para referirse a "un grito fuerte, un clamor," y también como "una convocatoria, una invitación," derivado de call (verbo). Desde la década de 1580, se empleaba para describir "una convocatoria" (mediante trompeta, tambor, etc.) dirigida a soldados para que cumplieran una tarea; desde la década de 1680, se usaba para referirse "al canto o sonido de un pájaro." La acepción de "una visita formal breve" apareció en 1862, y el significado de "una comunicación telefónica" se documentó en 1878. Desde la década de 1670, se atestigua el uso de "requisito, deber, derecho," lo que llevó, en un sentido coloquial, a significar "ocasión, causa."

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIII, la palabra se usaba para referirse a un "grito, clamoreo," y también como "una convocatoria o invitación." Se formó como un sustantivo verbal a partir de call (verbo). El significado de "vocación, profesión, oficio, ocupación," que apareció en la década de 1550, proviene de I Corintios 7:20, donde se interpreta como "posición o estado en la vida."

"llamar; nombrar" (arcaico), del inglés antiguo cleopian, clipian "hablar, llamar; convocar, invocar; implorar," cuyo origen es incierto.

Anuncios

Tendencias de " call "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "call"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of call

Anuncios
Tendencias
Anuncios