Anuncios

Significado de uncalled

no convocado; no llamado; no solicitado

Etimología y Historia de uncalled

uncalled(adj.)

Alrededor de 1400, uncallid, refiriéndose a personas, significa "no convocadas," derivado de un- (1) que significa "no" + el participio pasado de call (verbo). Formaciones similares se encuentran en sueco con okallad y en danés con ukaldet.

Particularmente se usaba para describir a quienes "no eran convocados para hacer algo por alguna autoridad o poder," de ahí surge el término uncalled for que significa "innecesario, intrusivo, no requerido," documentado desde la década de 1610.

Entradas relacionadas

mediados del siglo XIII, "gritar; llamar, convocar, invocar; pedir, exigir, ordenar; dar un nombre, aplicar a modo de designación," del nórdico antiguo kalla "gritar en voz alta, convocar en voz alta; nombrar, llamar por su nombre," del protogermánico *kall- (fuente también del neerlandés medio kallen "hablar, decir, contar," neerlandés kallen "hablar, charlar," alto alemán antiguo kallon "hablar en voz alta, llamar"), de la raíz PIE *gal- "llamar, gritar." Relacionado: Called; calling.

El cognado en inglés antiguo ceallian "gritar, pronunciar en voz alta" era raro, la palabra usual era clipian (fuente del inglés medio clepe, yclept). El inglés antiguo también tenía hropan hruofan, cognado del alemán rufen.

El sentido de "cara o cruz" en el lanzamiento de moneda es de 1801; el sentido en el juego de cartas "exigir que se muestren las manos" es de la década de 1670; el sentido específico en el póker de "igualar o subir una apuesta" es de 1889. El significado de "hacer una breve parada o visita" (inglés medio) era literalmente "pararse en la puerta y llamar." El sentido de "intentar una conexión telefónica con" es de 1882.

Call up "convocar" es de mediados del siglo XV. Call for "exigir, requerir" es de la década de 1530 (anteriormente en este sentido era call after, c. 1400). Call (something) back "revocar" es de la década de 1550. Call (something) off "cancelar" es de 1888; anteriormente call off significaba "convocar, desviar" (década de 1630). Call (someone) names es de la década de 1590. Call out a alguien para pelear (1823) corresponde al francés provoquer. Call it a night "irse a la cama" es de 1919.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " uncalled "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "uncalled"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of uncalled

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios