Anuncios

Significado de cat-bath

limpieza rápida; limpieza parcial

Etimología y Historia de cat-bath

cat-bath(n.)

"limpieza apresurada o parcial," 1935, de cat (sust.) + bath (sust.). Cat-lick en este sentido es de 1892; el inglés medio tenía cat-likked "lamido limpio." 

Entradas relacionadas

El inglés antiguo bæð se refiere a "sumergir el cuerpo en agua, barro, etc.," y también a "una cantidad de agua, etc., para bañarse." Proviene del protogermánico *badan, que también dio lugar al frisón antiguo beth, al sajón antiguo bath, al nórdico antiguo bað, al medio holandés bat y al alemán Bad. Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *bhē-, que significa "calentar," y el sufijo germánico *-thuz, que indica "acción, proceso, condición" (como en birth y death). Así que el sentido etimológico se relaciona más con el calentamiento que con la inmersión.

La ciudad de Bath, en Somerset, Inglaterra (en inglés antiguo Baðun), recibió su nombre por sus aguas termales. Se tiene constancia de Bath salts desde 1875, gracias a un trabajo del Dr. Julius Braun titulado "On the Curative Effects of Baths and Waters." El término Bath-house data de 1705, mientras que bath-towel aparece por primera vez en 1958.

El antiguo inglés catt (c. 700) significa "gato doméstico" y proviene del germánico occidental (c. 400-450), a su vez derivado del protogermánico *kattuz (que también dio lugar al frisón antiguo katte, nórdico antiguo köttr, holandés kat, alto alemán antiguo kazza, y alemán Katze). Este término tiene raíces en el latín tardío cattus.

Hoy en día, es la palabra casi universal para "gato" en Europa. Apareció en el continente como el latín catta (Martial, c. 75 d.C.), en griego bizantino katta (c. 350) y se generalizó alrededor del año 700, reemplazando al latín feles. Es probable que su origen sea afroasiático (se puede comparar con el nubio kadis y el bereber kadiska, ambos significan "gato"). La palabra árabe qitt (que significa "gato macho") podría provenir de la misma raíz. Aunque en Egipto los gatos eran domésticos desde aproximadamente el 2000 a.C., no eran animales comunes en los hogares de los griegos y romanos clásicos.

El término en latín tardío también dio lugar al irlandés antiguo y al gaélico cat, galés kath, bretón kaz, italiano gatto, español gato y francés chat (siglo XII). En el grupo eslavo, aunque independiente, también proviene de la misma raíz: en eslavo eclesiástico antiguo se decía kotuka o kotel'a, en búlgaro kotka, en ruso koška, en polaco kot, junto con el lituano katė y el finlandés (no indoeuropeo) katti, que llegó a través del lituano.

El uso del término para referirse a leones, tigres y otros grandes felinos se extendió alrededor de 1600. La expresión de que los gatos tienen nueve vidas es proverbial desde al menos la década de 1560. Como término despectivo para referirse a una mujer, se usó desde principios del siglo XIII. El sentido coloquial de "prostituta" data, al menos, de alrededor de 1400. La acepción de "tipo, colega" apareció en 1920, originalmente en el argot afroamericano; el significado más específico de "entusiasta del jazz" se documenta desde 1931.

Cat's paw (1769, aunque también se encuentra cat's foot con el mismo significado, en la década de 1590) hace referencia a un antiguo cuento popular en el que un mono engaña a un gato para que saque castañas de un fuego; el mono se queda con las castañas asadas, mientras que el gato termina con una pata quemada. Cat burglar se acuñó en 1907, llamado así por su sigilo. La expresión Cat-witted, que significa "mezquino, obstinado y rencoroso" (década de 1670), merece perdurar. Para Cat's meow, cat's pajamas, consulta bee's knees. Para let the cat out of the bag, revisa bag (sustantivo).

    Anuncios

    Tendencias de " cat-bath "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "cat-bath"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of cat-bath

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios