Anuncios

Significado de changeling

niño cambiado; criatura intercambiada; niño dejado por hadas

Etimología y Historia de changeling

changeling(n.)

En la década de 1550, se usaba para referirse a "una persona dada al cambio", derivado de change (sustantivo) y el sufijo diminutivo -ling. En la década de 1560, adquirió el significado de "persona o cosa dejada en lugar de otra que ha sido tomada en secreto". La referencia específica a un infante o niño pequeño (generalmente tonto, extraño o feo) que se creía supersticiosamente dejado por las hadas en lugar de uno hermoso o encantador que habían robado data de la década de 1580. Anteriormente, se usaban las palabras oaf o auf para describirlo.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, se usaba para referirse al "acto o hecho de cambiar". Proviene del anglo-francés chaunge y del francés antiguo change, que significaban "intercambio, recompensa, reciprocidad". Todo esto se relaciona con el verbo changier, que significa "alterar, intercambiar, cambiar" (puedes ver más sobre esto en change (v.)). También se asocia con changes.

La acepción que se refiere a "una situación diferente, variedad o novedad" apareció en la década de 1680 (como en for a change, de la década de 1690). La idea de "algo que se sustituye por otra cosa" se documenta desde la década de 1590. El significado de "lugar donde los comerciantes se reúnen para hacer negocios" data de alrededor de 1400. En un contexto bíblico, se utiliza para describir "el paso de la vida a la muerte" desde la década de 1610.

En el ámbito financiero, se refiere al "saldo de dinero devuelto tras deducir el precio de una compra de la suma pagada" desde la década de 1620. De ahí surge la expresión make change, que se documenta hacia 1865.

La acepción relacionada con el sonido de campanas proviene de la década de 1610 y se refiere a "cualquier secuencia que no sea la diatónica". De ahí nace la frase figurativa ring changes, que significa "repetir en todos los posibles órdenes" (también de la década de 1610). La expresión figurativa change of heart se registra en 1828. En referencia a las mujeres, change of life, que describe "la cesación definitiva de la menstruación", se documenta desde 1834.

En la década de 1620, se usaba auf, oph (la forma moderna aparece en la década de 1630; oafish proviene de la década de 1610), que significaba "un niño cambiado; un niño tonto o defectuoso dejado por las hadas en lugar de otro que se habían llevado". Este término tiene su origen en una fuente escandinava, como el noruego alfr, que significa "persona tonta", y en el nórdico antiguo se refería a un "elfo" (puedes consultar elf). Por lo tanto, también se usaba para describir "un idiota malformado y deforme, un simple" (siglo XVII). Hasta hace poco, algunos diccionarios todavía incluían el plural como oaves.

El elemento formador de palabras diminutivas, a principios del siglo XIV, proviene del inglés antiguo -ling, un sufijo nominal (que no era originalmente diminutivo) del protogermánico *-linga-. Este sufijo se atestigua en las lenguas germánicas históricas como un sufijo simple, pero probablemente representa la fusión de dos sufijos: 1. el que se encuentra en inglés como -el (1), presente en palabras como thimble y handle; y 2. -ing, un sufijo que indica "persona o cosa de un tipo o origen específico;" en sustantivos masculinos también significa "hijo de" (como en farthing, atheling, y el inglés antiguo horing que significa "adúltero, fornicador"). Este último proviene del protoindoeuropeo *-(i)ko- (ver -ic).

Ambos sufijos podían tener ocasionalmente un matiz diminutivo, aunque esto era solo ligeramente evidente en el inglés antiguo -ling y sus equivalentes en las lenguas germánicas, excepto en el nórdico antiguo, donde se usaba comúnmente como sufijo diminutivo, especialmente en palabras que designaban a las crías de los animales (como gæslingr, que significa "gansito"). Por lo tanto, es posible que el uso diminutivo que se desarrolló en el inglés medio provenga del nórdico antiguo.

    Anuncios

    Tendencias de " changeling "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "changeling"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of changeling

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "changeling"
    Anuncios