Anuncios

Significado de chock-a-block

atiborrado; lleno; congestionado

Etimología y Historia de chock-a-block

chock-a-block(adj.)

"jammed together," 1840, término náutico, se refiere a dos bloques de aparejo que están tan juntos que se tocan; proviene de chock (sustantivo) + block (sustantivo 1) en el sentido náutico de "una polea junto con su estructura."

Entradas relacionadas

"pieza sólida," a principios del siglo XIV, blok, blokke, "gran pieza sólida de madera," generalmente con una o más caras planas, proviene del francés antiguo bloc "tronco, bloque" de madera (siglo XIII), que tiene raíces germánicas como el medio neerlandés bloc "tronco de un árbol," el alto alemán antiguo bloh (derivado del protoindoeuropeo *bhlugo-, de *bhelg- "una tabla gruesa, viga;" consulta balk (n.)).

El término se generalizó a finales del siglo XV para referirse a cualquier pieza sólida. El significado "masa sólida de madera, cuya superficie superior se utiliza para algún propósito" data de finales del siglo XV, originalmente el bloque del verdugo donde los condenados eran decapitados. La acepción "tocón donde un esclavo se colocaba para ser vendido en subasta" es de 1842. La idea de "molde en el que algo se da forma, o se coloca para mantener su forma," típicamente un sombrero o peluca, surge en la década de 1570; el sentido de "cabeza" (generalmente despectivo) aparece en la década de 1630, posiblemente como una extensión de esto. La expresión knock (someone's) block off "dar una paliza, golpear" se documenta en 1889.

El significado "polea ranurada en una caja de madera" (usada para transmitir potencia y cambiar la dirección del movimiento mediante una cuerda) data de alrededor de 1400. De ahí proviene block and tackle (1825; consulta tackle (n.)). La acepción en city block es de 1796, surgida de la idea de una "masa compacta" de edificios.

BLOCK. A term applied in America to a square mass of houses included between four streets. It is a very useful one. [Bartlett]
BLOCK. Un término aplicado en América a una masa cuadrada de casas delimitada por cuatro calles. Es muy útil. [Bartlett]

Más tarde se usó para referirse a una porción de la ciudad rodeada de calles, ya fuera construida o no.

En la década de 1670, se utilizaba para referirse a un "trozo de madera, bloque" (especialmente uno que se usaba para evitar el movimiento). Posiblemente proviene del antiguo francés del norte choque, que significa "un bloque" (en francés antiguo çoche se traduce como "tronco," del siglo XII; en francés moderno souche significa "tocón, tronco, bloque"). Su origen se remonta al galo *tsukka, que se traduce como "un tronco de árbol, tocón."

    Anuncios

    Tendencias de " chock-a-block "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "chock-a-block"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of chock-a-block

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "chock-a-block"
    Anuncios