Anuncios

Significado de chocolatey

chocolatoso; similar al chocolate; que tiene sabor a chocolate

Etimología y Historia de chocolatey

chocolatey(adj.)

"hecho de o que se asemeja al chocolate," 1922, chocolate-y, de chocolate + -y (2). Relacionado: Choclatiness.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1600, proviene del español mexicano chocolate, que a su vez deriva del náhuatl (azteca) chocola-tl, que significa "chocolate", y/o cacahua-tl, que se traduce como "chocolate" o "grano de chocolate". En este contexto, a-tl significa "agua". En la primera interpretación, el primer elemento podría estar relacionado con xocalia, que significa "hacer algo amargo o agrio" [Karttunen]. Los aztecas lo preparaban con agua fría, mientras que los conquistadores lo hacían con agua caliente. Las formas europeas de la palabra podrían haber sido influenciadas por el maya chocol, que significa "caliente". Este delicioso brebaje llegó a España alrededor de 1520 y, desde allí, se difundió por el resto de Europa. Originalmente, se trataba de una bebida que se hacía disolviendo chocolate en leche o agua, y fue muy popular en el siglo XVII.

To a Coffee-house, to drink jocolatte, very good [Pepys, diary, Nov. 24, 1664].
Fui a una casa de café a beber jocolatte, muy bueno [Pepys, diario, 24 de noviembre de 1664].

Como pasta o pastel hecho de semillas de cacao molidas, tostadas y endulzadas, se documenta en la década de 1640. La acepción que se refiere a "un trozo de caramelo de chocolate" aparece en la década de 1880. Como color marrón rojizo oscuro, se registra a partir de 1776. El adjetivo se utiliza desde 1723 para describir algo "hecho de o saborizado con chocolate" y desde 1771 para referirse a "algo que tiene el color del chocolate". Chocolate milk se menciona en 1845. Chocolate-chip aparece en 1940.

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " chocolatey "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "chocolatey"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of chocolatey

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "chocolatey"
    Anuncios