Anuncios

Significado de coal

carbón; combustible fósil; carbón vegetal

Etimología y Historia de coal

coal(n.)

El inglés antiguo col significa "carbón vegetal; brasa viva, trozo de madera u otra sustancia combustible, ya sea ardiendo o quemada," y proviene del protogermánico *kula(n) (de ahí también el frisón antiguo kole, el medio neerlandés cole, el neerlandés kool, el alto alemán antiguo chol, el alemán Kohle y el nórdico antiguo kol). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *g(e)u-lo-, que significa "carbón vivo" (de ahí el irlandés gual, que también significa "carbón").

El significado de "mineral sólido compuesto de carbono fosilizado, combustible y utilizado como fuente de energía" aparece a mediados del siglo XIII. Este material se menciona ya en el 370 a.C. por Teofrasto en su tratado "Sobre las piedras," donde lo llama lithos anthrakos (puedes ver anthrax). Tradicionalmente, el carbón se consideraba un símbolo de buena suerte, y en Inglaterra se solía regalar en Año Nuevo, ya que se creía que aseguraba un hogar cálido durante el año venidero.

La expresión drag (or rake) over the coals hacía referencia al trato que recibían los herejes por parte de los cristianos. Por otro lado, carry coals, que significa "hacer un trabajo sucio" o "someterse a un insulto," data de la década de 1520.

La frase carry coals to Newcastle se usa para describir la acción de "añadir algo que ya abunda, realizar un trabajo innecesario" (alrededor de 1600) y es una variante local de una antigua clase de expresiones. En latín existían frases como in litus harenas fundere ("verter arena en la playa") o in silvam ligna ferre ("llevar madera al bosque"), y en griego se decía glauk eis Athenas ("búhos a Atenas"). Newcastle está en el corazón de una gran región productora de carbón. Sin embargo, la percepción antigua no siempre coincide con la moderna. Un historiador, al señalar que los ingleses medievales exportaban telas manufacturadas a los Países Bajos, donde la industria textil era predominante, escribe: "siempre es sensato llevar carbón a Newcastle o búhos a Atenas, siempre que puedas estar seguro de vender más barato que los locales" [George D. Painter, "William Caxton," 1976].

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, se usaba para referirse a un "forúnculo severo o carbunclo." Proviene del latín anthrax, que significa "úlcera virulenta," y del griego anthrax, que se traduce como "carbón, brasa viva," y también "carbuncle." Su origen es desconocido; probablemente, según Beekes, proviene de una lengua pregriega. El uso específico para describir una enfermedad maligna en ovejas y ganado (y ocasionalmente en humanos) data de 1876.

"carbón producido al someter la madera a una combustión sofocada," mediados del siglo XIV, charcole, derivado de coal; el primer elemento puede ser el francés antiguo charbon "carbón," o el inglés medio según el Middle English Compendium charren "convertir, cambiar" (del inglés antiguo cerran) + cole "carbón," lo que implica "convertido en carbón."

Anuncios

Tendencias de " coal "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "coal"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of coal

Anuncios
Tendencias
Anuncios