Anuncios

Significado de coal-tar

petróleo de hulla; alquitrán de hulla

Etimología y Historia de coal-tar

coal-tar(n.)

"líquido espeso, negro y viscoso que queda tras la destilación del gas del carbón," 1785, proveniente de coal (sustantivo) + tar (sustantivo).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo col significa "carbón vegetal; brasa viva, trozo de madera u otra sustancia combustible, ya sea ardiendo o quemada," y proviene del protogermánico *kula(n) (de ahí también el frisón antiguo kole, el medio neerlandés cole, el neerlandés kool, el alto alemán antiguo chol, el alemán Kohle y el nórdico antiguo kol). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *g(e)u-lo-, que significa "carbón vivo" (de ahí el irlandés gual, que también significa "carbón").

El significado de "mineral sólido compuesto de carbono fosilizado, combustible y utilizado como fuente de energía" aparece a mediados del siglo XIII. Este material se menciona ya en el 370 a.C. por Teofrasto en su tratado "Sobre las piedras," donde lo llama lithos anthrakos (puedes ver anthrax). Tradicionalmente, el carbón se consideraba un símbolo de buena suerte, y en Inglaterra se solía regalar en Año Nuevo, ya que se creía que aseguraba un hogar cálido durante el año venidero.

La expresión drag (or rake) over the coals hacía referencia al trato que recibían los herejes por parte de los cristianos. Por otro lado, carry coals, que significa "hacer un trabajo sucio" o "someterse a un insulto," data de la década de 1520.

La frase carry coals to Newcastle se usa para describir la acción de "añadir algo que ya abunda, realizar un trabajo innecesario" (alrededor de 1600) y es una variante local de una antigua clase de expresiones. En latín existían frases como in litus harenas fundere ("verter arena en la playa") o in silvam ligna ferre ("llevar madera al bosque"), y en griego se decía glauk eis Athenas ("búhos a Atenas"). Newcastle está en el corazón de una gran región productora de carbón. Sin embargo, la percepción antigua no siempre coincide con la moderna. Un historiador, al señalar que los ingleses medievales exportaban telas manufacturadas a los Países Bajos, donde la industria textil era predominante, escribe: "siempre es sensato llevar carbón a Newcastle o búhos a Atenas, siempre que puedas estar seguro de vender más barato que los locales" [George D. Painter, "William Caxton," 1976].

Se refiere a un tipo de líquido espeso, viscoso y de color oscuro que se utiliza como ungüento (para ovejas), agente de sellado (para barcos) y material incendiario. Proviene del inglés medio tēr, que a su vez deriva del inglés antiguo teoru o teru, palabras que significan "alquitrán, betún, resina, goma". Literalmente, se traduce como "el alquitrán de (ciertos tipos de) árboles". Su origen se encuentra en el protogermánico *terw-, que también dio lugar a términos en otras lenguas germánicas, como el nórdico antiguo tjara, el frisón antiguo tera, el neerlandés medio tar, el neerlandés moderno teer y el alemán Teer.

Según Watkins, es probable que este término derive de *trewo-, que proviene del protoindoeuropeo *derw-, una variante de la raíz *deru-, que significa "ser firme, sólido, inquebrantable". Esta raíz también tenía sentidos más específicos relacionados con "madera" y "árbol", y dio lugar a derivados que se referían a objetos hechos de madera.

Tar baby, que significa "un problema pegajoso" en inglés americano, fue popularizado por una historia de Joel Chandler Harris sobre "Tío Remus" (1881). Sin embargo, tanto la historia como la idea son más antiguas en el folclore afroamericano. La versión en dialecto se imprimió antes como parte de "Bushy and Jack" en Harper's Monthly Magazine, en mayo de 1867, y se atribuye a Mary Hose. Se documenta como un término despectivo para referirse a una "persona negra" desde 1948.

La expresión beat (o knock) the tar out of alguien se atestigua desde 1884; en este caso, el tar podría tener un matiz eufemístico.

    Anuncios

    Tendencias de " coal-tar "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "coal-tar"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of coal-tar

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios