Anuncios

Significado de coal-miner

minero de carbón; trabajador de la minería del carbón

Etimología y Historia de coal-miner

coal-miner(n.)

Década de 1630, derivado de coal (sustantivo) + miner.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo col significa "carbón vegetal; brasa viva, trozo de madera u otra sustancia combustible, ya sea ardiendo o quemada," y proviene del protogermánico *kula(n) (de ahí también el frisón antiguo kole, el medio neerlandés cole, el neerlandés kool, el alto alemán antiguo chol, el alemán Kohle y el nórdico antiguo kol). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *g(e)u-lo-, que significa "carbón vivo" (de ahí el irlandés gual, que también significa "carbón").

El significado de "mineral sólido compuesto de carbono fosilizado, combustible y utilizado como fuente de energía" aparece a mediados del siglo XIII. Este material se menciona ya en el 370 a.C. por Teofrasto en su tratado "Sobre las piedras," donde lo llama lithos anthrakos (puedes ver anthrax). Tradicionalmente, el carbón se consideraba un símbolo de buena suerte, y en Inglaterra se solía regalar en Año Nuevo, ya que se creía que aseguraba un hogar cálido durante el año venidero.

La expresión drag (or rake) over the coals hacía referencia al trato que recibían los herejes por parte de los cristianos. Por otro lado, carry coals, que significa "hacer un trabajo sucio" o "someterse a un insulto," data de la década de 1520.

La frase carry coals to Newcastle se usa para describir la acción de "añadir algo que ya abunda, realizar un trabajo innecesario" (alrededor de 1600) y es una variante local de una antigua clase de expresiones. En latín existían frases como in litus harenas fundere ("verter arena en la playa") o in silvam ligna ferre ("llevar madera al bosque"), y en griego se decía glauk eis Athenas ("búhos a Atenas"). Newcastle está en el corazón de una gran región productora de carbón. Sin embargo, la percepción antigua no siempre coincide con la moderna. Un historiador, al señalar que los ingleses medievales exportaban telas manufacturadas a los Países Bajos, donde la industria textil era predominante, escribe: "siempre es sensato llevar carbón a Newcastle o búhos a Atenas, siempre que puedas estar seguro de vender más barato que los locales" [George D. Painter, "William Caxton," 1976].

Alrededor de 1300 (principios del siglo XIII como apellido), se refiere a "una persona que mina, alguien que se dedica a excavar en busca de metales o minerales o a cavar una mina militar." Proviene del francés antiguo mineour (siglo XIII), un sustantivo agente derivado de miner, que significa "minar" (consulta mine (v.1)).

    Anuncios

    Tendencias de " coal-miner "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "coal-miner"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of coal-miner

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "coal-miner"
    Anuncios