Anuncios

Significado de crumb

miga; fragmento de pan; trozo pequeño

Etimología y Historia de crumb

crumb(n.)

En inglés medio, se usaba crome, crumme, que proviene del inglés antiguo cruma, que significa "fragmento de pan u otro alimento, un bocado, un pequeño fragmento". Este término tiene raíces en el germánico occidental, aunque su origen exacto es un poco confuso (se puede comparar con el neerlandés medio crume, el neerlandés kruim y el alemán Krume). Podría derivar de una palabra protoindoeuropea que significaba "pequeña partícula de pan" y estar emparentada con el griego grumea, que se traduce como "bolsa o cofre para ropa vieja" (Beekes menciona que originalmente, la palabra probablemente se refería a cosas pequeñas de poco valor, y más tarde también al cofre, entre otros). También se relaciona con el albanés grime.

El -b- no etimológico apareció a mediados del siglo XV, en parte por analogía con palabras como dumb. En el argot, el significado de "persona despreciable" surgió en 1918, derivado de crumb, un término del argot estadounidense que significaba "piojo de cuerpo" (1863), llamado así por su parecido.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XV, kremelen, "romper en pequeños fragmentos" (transitivo), del inglés antiguo *crymelan, que se presume es un frecuente de gecrymman "romper en migas," derivado de cruma (ver crumb). El sentido intransitivo de "caer en pequeños pedazos" aparece en la década de 1570.

La -b- se introduce en el siglo XVI, probablemente por analogía con crumb (donde también es una intrusión no etimológica) o con palabras de origen francés como humble, donde sí pertenece. Relacionado: Crumbled; crumbling. El inglés antiguo gecrymman dio lugar al inglés medio crimen "desmenuzar" (transitivo).

Como sustantivo, aparece en la década de 1570 con el significado de "un fragmento," y a partir de 1947 en la cocina británica para referirse a un postre con cobertura de migas. "La técnica en sí parece haber sido un producto de la cocina de aprovechamiento durante la Segunda Guerra Mundial" [Ayto, "Diner's Dictionary"].

"full of crumbs," 1731, de crumb + -y (2). Se superpone un poco con crummy, pero generalmente se limita a los sentidos más literales.

En la década de 1560, se usaba para describir algo que se desmoronaba fácilmente; en la de 1570, se refería a algo "como el pan," derivado de crumb + -y (2). Para 1859, en el argot ya se empleaba para describir algo "de mala calidad, sucio, inferior, mal hecho," probablemente tomando la primera acepción, pero influenciado por crumb en su sentido de "piojo." La interpretación de "como el pan" podría explicar su uso en el siglo XVIII (y más tarde en algunos dialectos) para referirse a una mujer "atractivamente rellenita, de curvas, voluptuosa." Relacionado: Crummily; crumminess.

    Anuncios

    Tendencias de " crumb "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "crumb"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of crumb

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "crumb"
    Anuncios