Anuncios

Significado de de-anglicize

desanglificar; hacer menos inglés; desinfluenciar de la cultura inglesa

Etimología y Historia de de-anglicize

de-anglicize(v.)

"hacer menos inglés o des-inglés," 1876; véase de- "hacer lo contrario de" + anglicize. Relacionado: De-anglicised; de-anglicized; de-anglicizing.

Entradas relacionadas

"hacer inglés, adaptar a las costumbres o modos ingleses," 1710, con -ize + latín medieval Anglicus "de los ingleses," derivado de Angli "los ángulos" (ver Angle). Relacionado: Anglicized; anglicizing.

Es un elemento activo para formar palabras en inglés y en muchos verbos que provienen del francés y del latín. Viene del latín de, que significa "abajo, desde abajo, desde, off; sobre" (puedes consultar de). En latín también se usaba como prefijo, generalmente para indicar "abajo, off, lejos de, entre, desde arriba", pero también podía significar "hasta el fondo, totalmente", lo que se traduce en "completamente" (intensivo o completivo) en muchas palabras en inglés.

Como prefijo en latín, a menudo servía para deshacer o revertir la acción de un verbo. Con el tiempo, se convirtió en un prefijo privativo puro —es decir, "no, hacer lo opuesto de, deshacer"— que es su función principal en inglés hoy en día. Ejemplos de esto son defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), entre otros. En algunos casos, se presenta como una forma reducida de dis-.

    Anuncios

    Tendencias de " de-anglicize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "de-anglicize"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of de-anglicize

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "de-anglicize"
    Anuncios