Anuncios

Significado de defrock

despojar de los hábitos religiosos; despojar de la dignidad sacerdotal

Etimología y Historia de defrock

defrock(v.)

En la década de 1580, el término se usaba para referirse a "privar a alguien de su vestimenta sacerdotal". Proviene del francés défroquer (siglo XV), que se forma a partir de de- (consulta de-) + froque, que significa "túnica" (ve frock). Está relacionado con Defrocked. Por otro lado, el verbo en inglés moderno frock, que significa "proveer de una túnica", solo se documenta a partir de 1828 y probablemente sea una formación posterior derivada de este término.

Entradas relacionadas

En medio del siglo XIV, proviene del francés antiguo froc, que significa "el hábito de un monje; ropa, vestimenta" (siglo XII), y su origen es incierto. Podría derivar del franco *hrok o de alguna otra fuente germánica (se puede comparar con el alto alemán antiguo hroc, que significa "manto, abrigo"; el nórdico antiguo rokkr; el inglés antiguo rocc; el frisón antiguo rokk; y el alemán Rock, que también significa "abrigo, prenda de sobrecarga"). Otra teoría sugiere que proviene de una alteración del latín medieval floccus, que a su vez proviene del latín floccus, que significa "mechón de lana", aunque este término también tiene un origen incierto. El significado de "prenda exterior para mujeres o niños" se registra a partir de la década de 1530. El término Frock-coat se atestigua en 1819.

Es un elemento activo para formar palabras en inglés y en muchos verbos que provienen del francés y del latín. Viene del latín de, que significa "abajo, desde abajo, desde, off; sobre" (puedes consultar de). En latín también se usaba como prefijo, generalmente para indicar "abajo, off, lejos de, entre, desde arriba", pero también podía significar "hasta el fondo, totalmente", lo que se traduce en "completamente" (intensivo o completivo) en muchas palabras en inglés.

Como prefijo en latín, a menudo servía para deshacer o revertir la acción de un verbo. Con el tiempo, se convirtió en un prefijo privativo puro —es decir, "no, hacer lo opuesto de, deshacer"— que es su función principal en inglés hoy en día. Ejemplos de esto son defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), entre otros. En algunos casos, se presenta como una forma reducida de dis-.

    Anuncios

    Tendencias de " defrock "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "defrock"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of defrock

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "defrock"
    Anuncios