Anuncios

Significado de demurrer

objeción; excepción; retraso

Etimología y Historia de demurrer

demurrer(n.)

En la década de 1530, se usaba para referirse a "una pausa, un retraso" (un significado que ahora está obsoleto). En 1540, comenzó a emplearse en el ámbito legal como un alegato que sostiene que, incluso si se aceptan los hechos tal como los presenta la parte contraria, no se tiene derecho a una compensación legal. Proviene del anglo-francés demurrer, que a su vez deriva del francés antiguo demorer, que significa "retrasar, demorar". Este, a su vez, proviene del latín demorari, que significa "permanecer, holgazanear, quedarse", y se forma a partir de de- (consulta de-) + morari "retrasar", que proviene de mora "una pausa, un retraso" (consulta moratorium). El sentido transferido de "objeción planteada o excepción tomada" en relación a cualquier cosa surgió en la década de 1590.

Entradas relacionadas

En 1875, originalmente era un término legal que se refería a la "autorización a un deudor para posponer el pago debido." Proviene del neutro del latín tardío moratorius, que significa "tendiente a retrasar," y se deriva del latín morari, que significa "retrasar," a su vez de mora, que significa "pausa, retraso." Este último proviene de la raíz protoindoeuropea *morh-, que significa "impedir, retrasar." Esta misma raíz dio lugar a palabras en sánscrito como amurchat, que significa "congelarse, volverse sólido," y en antiguo irlandés maraid, que significa "dura, permanece." El término dejó de escribirse en cursiva en 1914. El sentido más general de "un aplazamiento, una suspensión temporal deliberada" se registró en 1932. Relacionado: Moratorial.

Alrededor del año 1200, demuren, "permanecer, quedarse, retrasarse," un significado que ahora está obsoleto, proviene de una variante del francés antiguo demorer "retrasar, demorar," que a su vez viene del latín demorari "quedarse, vagar, demorarse," compuesto por de- (ver de-) + morari "retrasar," derivado de mora "una pausa, retraso" (ver moratorium).

El significado moderno de "plantear objeciones, tomar excepciones, tener escrúpulos" surge en la década de 1630, a partir de un sentido legal atestiguado desde la década de 1620: "admitir provisionalmente los hechos del procedimiento del oponente pero negar que tenga derecho a una reparación legal," un verbo derivado de demurrer. Este tipo de alegato efectivamente detiene la acción legal hasta que se resuelva el punto en cuestión. Relacionado: Demurred; demurring.

Es un elemento activo para formar palabras en inglés y en muchos verbos que provienen del francés y del latín. Viene del latín de, que significa "abajo, desde abajo, desde, off; sobre" (puedes consultar de). En latín también se usaba como prefijo, generalmente para indicar "abajo, off, lejos de, entre, desde arriba", pero también podía significar "hasta el fondo, totalmente", lo que se traduce en "completamente" (intensivo o completivo) en muchas palabras en inglés.

Como prefijo en latín, a menudo servía para deshacer o revertir la acción de un verbo. Con el tiempo, se convirtió en un prefijo privativo puro —es decir, "no, hacer lo opuesto de, deshacer"— que es su función principal en inglés hoy en día. Ejemplos de esto son defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), entre otros. En algunos casos, se presenta como una forma reducida de dis-.

    Anuncios

    Tendencias de " demurrer "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "demurrer"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of demurrer

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios