Anuncios

Significado de departure

salida; partida; desviación

Etimología y Historia de departure

departure(n.)

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse al "acto de irse," así como también a "desviación, divergencia, un alejamiento." Proviene del francés antiguo departeure, que significa "partida" y, en un sentido más figurado, "muerte, acto o hecho de dejar la vida presente." Se forma a partir de departir (consulta depart) y -ure (mira -ure).

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIII, departen significaba "separarse, despedirse." Hacia finales del siglo XIII, adquirió el sentido de "dividirse en partes," aunque esos significados originales ahora son arcaicos o han caído en desuso. Proviene del francés antiguo departir (siglo X), que significaba "dividir, distribuir; separarse, partir; morir." A su vez, este término se deriva del latín tardío departire, que se traducía como "dividir" (en un sentido transitivo). Este verbo se forma a partir de de-, que significa "de" (consulta de-), y partire, que significa "separar, dividir." A su vez, partire proviene de pars (en genitivo partis), que se traduce como "una parte, un trozo, una porción, una división." Esta raíz se remonta al PIE *pere- (2) , que significa "otorgar, asignar."

Desde alrededor del año 1300, el término comenzó a usarse con el sentido de "alejarse, retirarse," y hacia finales del siglo XIV se empleó para significar "dejar, abandonar." Como eufemismo para "morir" (por ejemplo, depart this life, que significa "dejar este mundo"), se documenta desde aproximadamente 1500. También se atestigua the departed para referirse a "los muertos," ya sea de manera individual o colectiva. El significado transitivo original se mantuvo en algunos usos del inglés moderno; hasta 1662, en el servicio matrimonial se decía till death us depart (hasta que la muerte nos separe). Términos relacionados incluyen Departed y departing.

El sufijo de origen latino que forma sustantivos abstractos de acción a partir de las raíces de los verbos. Proviene del francés antiguo -ure y directamente del latín -ura, un sufijo de sustantivos femeninos que denota empleo o resultado. Dado que este elemento era activo en el francés antiguo y el anglo-francés, algunas palabras en inglés que terminan en -ure no tienen un equivalente original en latín.

    Anuncios

    Tendencias de " departure "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "departure"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of departure

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios