Anuncios

Significado de dephlogisticate

desprender de flogisto; desinflamar; purificar

Etimología y Historia de dephlogisticate

dephlogisticate(v.)

"privar de flogisto," el principio de inflamabilidad que se creía existente anteriormente, 1775; véase de- + phlogiston + -ate (2). Relacionado: Dephlogisticated; dephlogisticating; dephlogistication.

Entradas relacionadas

En 1730, se hablaba de un principio inflamatorio hipotético, que se creía presente en toda materia combustible. Este concepto proviene del latín moderno (1702) y del griego phlogiston (1610s en este sentido), que es el neutro de phlogistos, que significa "quemado, inflamable". A su vez, se deriva de phlogizein, que significa "prender fuego, quemar", y de phlox (en genitivo phlogos), que se traduce como "llama, resplandor" (proveniente de la raíz PIE *bhel- (1) , que significa "brillar, destellar, arder"). La teoría fue propuesta por Stahl en 1702, negada por Lavoisier en 1775, defendida por Priestley, pero en general fue abandonada hacia 1800. Relacionado: Phlogistic; phlogisticated.

sufijo verbal para verbos latinos en -are, idéntico a -ate (1). El inglés antiguo comúnmente formaba verbos a partir de adjetivos añadiendo una terminación verbal a la palabra (como gnornian "estar triste, llorar," gnorn "triste, deprimido"), pero a medida que las inflexiones se fueron desvaneciendo en las palabras inglesas a finales del inglés antiguo y principios del inglés medio, no hubo diferencia entre el adjetivo y el verbo en dry, empty, warm, etc. Así, acostumbrados a la identidad de las formas adjetivales y verbales de una palabra, los ingleses, cuando comenzaron a expandir su vocabulario basado en el latín después de c. 1500, simplemente formaron verbos a partir de adjetivos participiales pasados del latín sin cambiar su forma (como aggravate, substantiate) y se convirtió en la costumbre que los verbos latinos se inglisaran a partir de sus raíces de participio pasado.

Es un elemento activo para formar palabras en inglés y en muchos verbos que provienen del francés y del latín. Viene del latín de, que significa "abajo, desde abajo, desde, off; sobre" (puedes consultar de). En latín también se usaba como prefijo, generalmente para indicar "abajo, off, lejos de, entre, desde arriba", pero también podía significar "hasta el fondo, totalmente", lo que se traduce en "completamente" (intensivo o completivo) en muchas palabras en inglés.

Como prefijo en latín, a menudo servía para deshacer o revertir la acción de un verbo. Con el tiempo, se convirtió en un prefijo privativo puro —es decir, "no, hacer lo opuesto de, deshacer"— que es su función principal en inglés hoy en día. Ejemplos de esto son defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), entre otros. En algunos casos, se presenta como una forma reducida de dis-.

    Anuncios

    Tendencias de " dephlogisticate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dephlogisticate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dephlogisticate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios