Anuncios

Significado de either

ya sea; cualquiera de los dos

Etimología y Historia de either

either

El inglés antiguo ægðer, contracción de æghwæðer (pron., adv., conj.) "cada uno de dos, ambos," proviene de a "siempre" (ver aye (adv.)) + ge- prefijo colectivo + hwæðer "cuál de dos, si" (ver whether). Es afín al frisón antiguo eider, al holandés ieder, al alto alemán antiguo eogiwedar y al alemán jeder, que significan "ya sea, cada uno, todos."

El significado moderno de "uno u otro de dos" surge a finales del siglo XIII. Como adverbio, para enfatizar, "en cualquier caso, en absoluto," especialmente al expresar negación, se usa desde 1828. La expresión either-or para indicar una elección inevitable entre alternativas (1931) refleja en algunos casos el danés enten-eller, título de un libro de Kierkegaard publicado en 1843.

Entradas relacionadas

"siempre, jamás," alrededor del año 1200, proviene del nórdico antiguo ei "siempre" (cognado con el inglés antiguo a "siempre, jamás"), del protogermánico *aiwi-, forma extendida de la raíz del protoindoeuropeo *aiw- "fuerza vital, vida; larga vida, eternidad" (fuente también del griego aiōn "edad, eternidad," latín aevum "período de tiempo").

"que, de dos; cuál de ellos," en inglés antiguo hwæðer, hweðer "cuál de dos; cualquiera de los dos," lo que implica una elección entre alternativas, proviene del protogermánico *gihwatharaz. Se reconstruye que proviene de la base interrogativa *khwa- "quién" (de la raíz indoeuropea *kwo-, que es la base de los pronombres relativos e interrogativos) + el sufijo comparativo *-theraz.

Su forma comparativa es either. También se usaba en inglés antiguo como pronombre y adjetivo. La frase whether or not (también whether or no) se registra desde la década de 1650.

Existen compuestos afines en bajo sajón hwedar, nórdico antiguo hvarr, gótico huaþar, alto alemán antiguo hwedar "cuál de los dos," alemán weder "ninguno de los dos;" y más allá del germánico en sánscrito katarah, avéstico katara-, griego poteros, latín uter "cuál de los dos, cualquiera de los dos," lituano katras "cuál de los dos," y en eslavo eclesiástico antiguo koteru "cuál."

Anuncios

Tendencias de " either "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "either"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of either

Anuncios
Tendencias
Anuncios