Anuncios

Significado de whether

si; cuál de los dos; ya sea

Etimología y Historia de whether

whether(conj., adv.)

"que, de dos; cuál de ellos," en inglés antiguo hwæðer, hweðer "cuál de dos; cualquiera de los dos," lo que implica una elección entre alternativas, proviene del protogermánico *gihwatharaz. Se reconstruye que proviene de la base interrogativa *khwa- "quién" (de la raíz indoeuropea *kwo-, que es la base de los pronombres relativos e interrogativos) + el sufijo comparativo *-theraz.

Su forma comparativa es either. También se usaba en inglés antiguo como pronombre y adjetivo. La frase whether or not (también whether or no) se registra desde la década de 1650.

Existen compuestos afines en bajo sajón hwedar, nórdico antiguo hvarr, gótico huaþar, alto alemán antiguo hwedar "cuál de los dos," alemán weder "ninguno de los dos;" y más allá del germánico en sánscrito katarah, avéstico katara-, griego poteros, latín uter "cuál de los dos, cualquiera de los dos," lituano katras "cuál de los dos," y en eslavo eclesiástico antiguo koteru "cuál."

Entradas relacionadas

El inglés antiguo ægðer, contracción de æghwæðer (pron., adv., conj.) "cada uno de dos, ambos," proviene de a "siempre" (ver aye (adv.)) + ge- prefijo colectivo + hwæðer "cuál de dos, si" (ver whether). Es afín al frisón antiguo eider, al holandés ieder, al alto alemán antiguo eogiwedar y al alemán jeder, que significan "ya sea, cada uno, todos."

El significado moderno de "uno u otro de dos" surge a finales del siglo XIII. Como adverbio, para enfatizar, "en cualquier caso, en absoluto," especialmente al expresar negación, se usa desde 1828. La expresión either-or para indicar una elección inevitable entre alternativas (1931) refleja en algunos casos el danés enten-eller, título de un libro de Kierkegaard publicado en 1843.

"no uno ni el otro," inglés medio neither, naither, nether, del inglés antiguo nawþer, contracción de nahwæþer, que literalmente significa "no de dos," proveniente de na "no" (de la raíz PIE *ne- "no") + hwæþer "cuál de dos" (ver whether). La ortografía cambió alrededor del año 1200 por asociación con either. Se emparejó con nor desde alrededor de 1300; anteriormente con ne. El significado de "en ningún caso, de ninguna manera, para nada" data de la década de 1550. También se usó en el inglés antiguo tardío como pronombre. Como adjetivo, "no uno ni el otro," a mediados del siglo XIV.

Anuncios

Tendencias de " whether "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "whether"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of whether

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "whether"
Anuncios