Anuncios

Significado de enchain

encadenar; asegurar con una cadena; vincular

Etimología y Historia de enchain

enchain(v.)

Finales del siglo XIV, "unirse" o "vincularse"; a mediados del siglo XV, "asegurar con una cadena", proveniente del francés antiguo enchainer, del latín medieval incatenare, que significa "encadenar", formado por in (ver in) + catenare, que a su vez proviene de catena, que significa "una cadena" (ver chain (n.)). Relacionado: Enchained; enchaining.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, la palabra se usaba para referirse a una "serie conectada de eslabones de metal u otro material". Proviene del francés antiguo chaeine, que significa "cadena" (siglo XII, en francés moderno chane), y a su vez del latín catena, que también significa "cadena" (de ahí el español cadena y el italiano catena). Su origen es incierto, pero podría estar relacionado con una raíz del protoindoeuropeo *kat-, que significa "torcer" o "entrelazar" (la misma raíz que da lugar al latín cassis, que se traduce como "red de caza" o "trampa").

Como adorno que se lleva alrededor del cuello, la palabra comenzó a usarse a finales del siglo XIV. En el siglo XVII, se empezó a emplear para referirse a una medida lineal, como en "la longitud de una cadena". Desde la década de 1590, se utilizó también para describir "cualquier serie de cosas unidas entre sí". El significado de "cadena de tiendas bajo un mismo propietario o empresa" es un anglicismo estadounidense que data de 1846. El uso figurado de "aquello que ata o limita" se documenta alrededor de 1600.

Chain-reaction se introdujo en el ámbito de la física en 1916; el sentido específico en física nuclear es de 1938. La expresión Chain-mail para referirse a la armadura de malla se registra en 1795, derivada de mail (sustantivo 2). Antes de eso, solo se usaba mail. El término Chain letter aparece en 1892, inicialmente para describir cartas enviadas con el propósito de recaudar fondos; desde el principio fue criticado como una molestia.

Nine out of every ten givers are reluctant and unwilling, and are coerced into giving through the awful fear of "breaking the chain," so that the spirit of charity is woefully absent. [St. Nicholas magazine, vol. xxvi, April 1899] 
Nueve de cada diez personas que envían cartas lo hacen a regañadientes, presionadas por el terrible miedo de "romper la cadena", lo que hace que el verdadero espíritu de la caridad brille por su ausencia. [Revista St. Nicholas, vol. xxvi, abril de 1899] 

Chain of command se documenta en 1915. Chain-lightning, que se observa como líneas irregulares o quebradas, se menciona en 1834. Chain-smoker se refiere a una persona que fuma un cigarrillo tras otro, encendiendo el siguiente con el último, y se atestigua desde 1885, originalmente usado para describir a Bismarck (quien fumaba puros), por lo que probablemente es una traducción del alemán Kettenraucher. El sustantivo Chain-smoking aparece en 1895.

una fusión del inglés medio del inglés antiguo in (prep.) "en, dentro, sobre, en, entre; acerca de, durante;" y del inglés antiguo inne (adv.) "dentro, dentro de," del protogermánico *in (fuente también del frisón antiguo, holandés, alemán, gótico in, nórdico antiguo i), de la raíz indoeuropea *en "en." La forma más simple adoptó ambos sentidos en inglés medio.

La distinción de sentido entre in y on es del inglés medio tardío, y las matices en el uso de in y at aún distinguen el inglés británico del americano (in school/at school). A veces en inglés medio se acortaba a i.

El sentido sustantivo de "influencia, acceso (al poder o a las autoridades)," como en have an in with, se registra por primera vez en 1929 en inglés americano. estar in for it "cierto de encontrarse con algo desagradable" es de la década de 1690. Estar in with "en términos amistosos con" es de la década de 1670. Ins and outs "intricacies, complications of an action or course" es de la década de 1660. In-and-out (n.) "copulación" está atestiguado desde la década de 1610.

    Anuncios

    Tendencias de " enchain "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "enchain"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of enchain

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios