Anuncios

Significado de enfant terrible

niño terrible; persona que causa vergüenza por su comportamiento poco convencional; persona que recibe excesiva adulación

Etimología y Historia de enfant terrible

enfant terrible(n.)

En 1851, en francés, se traduce literalmente como "niño terrible" (consulta infant + terrible). Se refiere a alguien cuya forma de hablar o comportarse, poco convencional o impactante, avergüenza a quienes lo rodean, similar a cómo un niño travieso puede incomodar a los adultos. En francés también existe enfant gâté, que significa "niño consentido," y por extensión, se usa para describir a una persona que recibe una adoración excesiva.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV, infant, infaunt, "un niño," especialmente "niño en la etapa más temprana de la vida, un recién nacido" (a veces refiriéndose a un feto), proveniente del latín infantem (en nominativo infans) que significa "niño pequeño, bebé en brazos." Este término se formó a partir del uso sustantivo de un adjetivo que significaba "incapaz de hablar," derivado de in- que significa "no, opuesto de" (ver in- (1)) + fans, el participio presente de fari que significa "hablar," y que proviene de la raíz PIE *bha- (2) que significa "hablar, contar, decir." Como adjetivo en inglés, se utilizó a partir de la década de 1580, derivado del sustantivo.

Los romanos ampliaron el significado del latín infans para incluir a los niños mayores, de ahí el francés enfant que significa "niño," y el italiano fanciullo, fanciulla. En inglés, la palabra solía tener también el sentido más amplio de "niño" (comúnmente considerado hasta los 7 años). Las palabras germánicas comunes para "niño" (representadas en inglés por bairn y child) también son extensiones de sentido de términos que originalmente debieron significar "recién nacido."

Alrededor de 1400, se usaba para describir algo que causa terror o que es capaz de provocar asombro o miedo, es decir, algo espantoso o insoportable. Proviene del francés antiguo terrible (siglo XII) y del latín terribilis, que significa "espantoso," derivado de terrere, que se traduce como "llenar de miedo."

Se cree que su origen se encuentra en la raíz protoindoeuropea *tros-, que significa "hacer temer," y que también dio lugar a palabras en sánscrito como trasanti ("temblar, tener miedo"), en avéstico tarshta ("asustado, temeroso"), en griego treëin ("temblar, tener miedo"), en lituano trišėti ("temblar, estremecerse"), en eslavo antiguo treso ("tiemblo") y en medio irlandés tarrach ("tímido").

Con el tiempo, también se utilizó para referirse a las fuentes de sentimientos similares al miedo, y hacia la década de 1590 comenzó a usarse para describir algo "violentemente severo" y, más tarde, en el siglo XVIII, se convirtió en un mero intensificador que significaba "grande" o "severo" (a terrible bore). Este cambio es similar al que se observa en palabras como awful y terrific. A menudo se aplicaba a los niños traviesos; por ejemplo, terrible twos se documenta desde 1949, y luego se extendió a los adultos. Para 1913, en el habla coloquial, terrible adquirió el significado de "muy malo" o "extremadamente incompetente." Se ha registrado la pronunciación Turrible en 1893, como una variante típica de Misisipi.

    Anuncios

    Tendencias de " enfant terrible "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "enfant terrible"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of enfant terrible

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "enfant terrible"
    Anuncios