Anuncios

Significado de forfeit

perder un derecho por falta; renunciar a algo; delito o falta

Etimología y Historia de forfeit

forfeit(n.)

Finales del siglo XIV, forfet, que significa "falta, delito contra la autoridad establecida," y también "algo que se pierde por un delito," proviene del francés antiguo forfet, forfait, que se traduce como "crimen, delito punible" (siglo XII). Originalmente, era el participio pasado de forfaire, que significa "transgredir," y se forma a partir de for-, que implica "fuera, más allá" (del latín foris; consulta foreign), y faire, que significa "hacer" (del latín facere, "hacer, llevar a cabo," que proviene de la raíz PIE *dhe-, "poner, establecer"). Es una versión francesa del latín medieval foris factum, y la idea podría ser la de "hacer de más, ir más allá de lo correcto." Como adjetivo, se utiliza desde finales del siglo XIV, proveniente del francés antiguo forfait. Se puede comparar con foreclose.

forfeit(v.)

A mediados del siglo XIV, se usaba para significar "transgredir, ofender, comportarse mal"; a finales del mismo siglo, adquirió el sentido de "perder por mala conducta", proveniente de forfeit (sustantivo) o del anglo-francés forfet, del francés antiguo forfait, participio pasado de forfaire. Términos relacionados: Forfeited; forfeits; forfeiting.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIII, proviene del francés antiguo forclos, participio pasado de forclore, que significa "excluir, cerrar la puerta a alguien, evitar, alejar". Este término se forma a partir de fors, que significa "fuera" (en francés moderno hors), y proviene del latín foris, que también significa "fuera". Para más detalles, consulta foreign. A esto se le suma clore, que significa "cerrar" (puedes ver más en close (v.)). En inglés, los significados se vieron influenciados por palabras que comienzan con for-, que en parte son sinónimas del término latino, y la ortografía se modificó por una asociación errónea con el prefijo nativo fore-. El sentido específico en el ámbito de la ley hipotecaria se documenta por primera vez en 1728. Otras palabras en inglés medio que también utilizan el prefijo for- son forjuggen ("condenar, declarar culpable, desterrar"), forloinen ("abandonar, desviarse de") y forfeit. Relacionado: Foreclosed; foreclosing.

Alrededor del año 1300, se usaban las palabras ferren, foran, foreyne para referirse a lugares, indicando "fuera de los límites de un país;" y para personas, significando "nacido en otro país." Estas provienen del francés antiguo forain, que significaba "extraño, extranjero; exterior, al aire libre; remoto, apartado" (siglo XII). A su vez, este término se deriva del latín medieval foraneus, que se traduce como "en el exterior, exterior," y de la raíz latina foris (adverbio) que significa "fuera," literalmente "fuera de las puertas," relacionado con foris, que significa "una puerta" (proveniente de la raíz protoindoeuropea *dhwor-ans-, una forma sufijada de *dhwer-, que significa "puerta, umbral").

La ortografía en inglés cambió en el siglo XVII, posiblemente influenciada por palabras como reign y sovereign. El sentido de "alieno a la propia naturaleza, no relacionado, extrínseco" se atestigua a finales del siglo XIV. La acepción "relativo a otro país" (como en foreign policy) surge en la década de 1610. Este término reemplazó al nativo fremd. En inglés antiguo existían las palabras ælþeodig y ælþeodisc, que significaban "extranjero," un compuesto de æl- (que significa "extranjero") y þeod (que significa "pueblo").

Anuncios

Tendencias de " forfeit "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "forfeit"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of forfeit

Anuncios
Tendencias
Anuncios