Anuncios

Significado de foulmart

marta; zorrillo

Etimología y Historia de foulmart

foulmart(n.)

"polecat," inglés medio, derivado de foul (adj.) + inglés antiguo mearþ "marta" (ver marten).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo ful significaba "podrido, sucio, vil, corrupto, ofensivo para los sentidos," y proviene del protogermánico *fulaz (de donde también vienen el antiguo sajón y el antiguo frisón ful, el medio neerlandés voul, el neerlandés vuil, el antiguo alto alemán fül, el alemán faul y el gótico füls). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *pu- (2), que significa "podrirse, descomponerse," y podría haber surgido del sonido que hacemos al oler algo desagradable (ver pus).

En inglés antiguo, ful a veces también se usaba para describir algo "feo" (en contraste con fæger (adj.), que se traduce como "hermoso" y que en inglés moderno es fair (adj.)). Este significado se volvió más común en el inglés medio. En sueco, el cognado es la palabra habitual para "feo." En cuanto al clima, se empezó a usar de esta manera a mediados del siglo XIV. En el ámbito deportivo, el sentido de "irregular, injusto, contrario a las reglas o prácticas establecidas" se documenta por primera vez en 1797, aunque foul play se registra desde mediados del siglo XV. En béisbol, la acepción de "fuera de juego" se atestigua en 1860.

Se trata de un mamífero carnívoro de tamaño mediano, ágil, de patas cortas y cola espesa, que pertenece a la familia de las nutrias. Es mayormente nocturno y se encuentra en los bosques de las partes más frías del hemisferio norte. Su historia etimológica se remonta aproximadamente al año 1300, cuando se utilizaba el término martrin, que significa "piel o pelaje de la martinete". Este proviene del francés antiguo martrine, que también se refería a la piel de la martinete. En este caso, se usaba como un sustantivo derivado del adjetivo femenino martrin, que significa "relativo a la martinete". A su vez, este término se originó en martre, que significa "martinete", y proviene del franco *martar o alguna otra raíz germánica. Su antecesor en protogermánico era *marthuz, que también dio lugar a palabras similares en otras lenguas germánicas, como el antiguo sajón marthrin (que significa "relativo a la martinete"), el frisón antiguo merth, el medio neerlandés maerter, el neerlandés marter, el alto alemán antiguo mardar, el alemán moderno Marder, el inglés antiguo mearþ y el nórdico antiguo mörðr, todos refiriéndose a la martinete.

El origen último de la palabra sigue siendo un misterio. Algunos sugieren que proviene de la lengua protoindoeuropea (PIE) *martu-, que significa "novia", debido a alguna semejanza imaginada. O tal vez sea una palabra de sustrato o un eufemismo germánico para el verdadero nombre del animal, que podría haber sido tabú. En inglés medio, el animal solía llamarse marter, tomado directamente del francés antiguo martre. Sin embargo, el término martrin ganó popularidad en inglés alrededor del año 1400. La forma marten apareció a finales del siglo XVI, posiblemente por su asociación con el nombre propio masculino Martin.

    Anuncios

    Tendencias de " foulmart "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "foulmart"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of foulmart

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "foulmart"
    Anuncios