Anuncios

Significado de fund

fondo; capital; financiación

Etimología y Historia de fund

fund(n.)

En la década de 1670, se usaba para referirse a "un fondo, la base; los cimientos, el fundamento de algo". Proviene del francés fond, que significa "fondo, suelo, tierra" (siglo XII), y también se utilizaba para describir "el capital básico de un comerciante". Su origen se encuentra en el latín fundus, que significa "fondo, base, una porción de tierra" y está relacionado con la raíz indoeuropea *bhudh-, que significa "fondo, base". Esta misma raíz dio lugar a términos en sánscrito como budhnah, en griego pythmen ("fundamento, base") y en inglés antiguo botm ("la parte más baja"). Para más información, consulta bottom (sustantivo).

La acepción que se refiere a "un capital o reserva de dinero disponible para un propósito específico" surgió en la década de 1690. La idea de "un almacén de recursos del que se puede disponer" se documentó en 1704. Por último, el término Funds, que significa "dinero disponible", apareció en 1728.

fund(v.)

En 1776, se utilizó el término para referirse a "convertir (una deuda) en capital o acciones representadas por bonos que generan intereses," derivado de fund (sustantivo). La acepción que significa "proveer (a alguien o algo) de dinero, financiar" apareció en 1900.

Entradas relacionadas

En inglés medio se usaba botme, que proviene del inglés antiguo botm o bodan, y significa "suelo, tierra, base, la parte más baja o profunda de algo". Su origen se encuentra en el protogermánico *buthm-, que también dio lugar al frisón antiguo boden ("tierra"), al nórdico antiguo botn, al holandés bodem, al alto alemán antiguo bodam y al alemán moderno Boden ("suelo, tierra"). Quizás provenga de la raíz indoeuropea *bhudhno-, que significa "fondo" y que también se encuentra en sánscrito budhnah, avéstico buna- ("fondo"), griego pythmen ("fundamento"), latín fundus ("fondo, terreno, granja") y en el irlandés antiguo bond ("suela del pie").

El significado de "carácter fundamental, esencia" apareció en la década de 1570. La expresión get to the bottom of para referirse a resolver un asunto se documenta desde 1773. La acepción que designa la parte posterior de una persona (la que se sienta) es de 1794. La frase Bottoms up, utilizada para animar a alguien a terminar su bebida, data de 1875. Por otro lado, Bottom dollar, que significa "el último dólar que uno tiene", se registra en 1857. La expresión the bottom of (one's) heart, que indica hacer o sentir algo con sinceridad, proviene de la década de 1540. Finalmente, Bottom-feeder, que originalmente se refería a ciertos peces, se documenta en 1866.

Para 2011, se formó a partir de crowd (sustantivo) + fund (verbo). Relacionado: Crowdfunded; crowdfunding.

Anuncios

Tendencias de " fund "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "fund"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fund

Anuncios
Tendencias
Anuncios