Anuncios

Significado de fussbudget

persona nerviosa; persona quisquillosa; persona que se queja mucho

Etimología y Historia de fussbudget

fussbudget(n.)

"persona nerviosa e inquieta," 1884, de fuss (sust.) + budget (sust.). Una de varias formulaciones similares de esta época: compara fussbox (1901); fusspot (1906). Desde la década de 1960 asociada con el personaje de Lucy en la tira cómica "Peanuts."

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, bouget se refería a una "billetera de cuero, bolsa pequeña o saco," y provenía del francés antiguo bougette, que era un diminutivo de bouge, que significaba "bolsa de cuero, billetera, funda." Este término a su vez venía del latín bulga, que también significaba "bolsa de cuero," y tenía un origen galo (podemos compararlo con el irlandés antiguo bolg, que significa "bolsa," y el bretón bolc'h, que se traduce como "vaina de lino"). Su raíz se remonta al protoindoeuropeo *bhelgh-, que significa "hincharse," una forma extendida de la raíz *bhel- (2), que se traduce como "soplar, hinchar."

El significado financiero moderno, que se refiere a un "informe de gastos e ingresos probables," surgió en 1733 y se relaciona con la idea de que el ministro de Hacienda guardaba sus planes fiscales en una billetera. A partir de finales del siglo XVI, también se usó en un sentido más general para describir "un stock, reserva o colección de objetos diversos." Esta acepción llevó, en el siglo XVIII, a un uso figurado que significaba "un conjunto de noticias," lo que explica por qué algunas publicaciones periódicas adoptaron este término como título.

"trifling bustle," 1701, originalmente coloquial, quizás una alteración de force (sustantivo), o "eco del sonido de algo chisporroteando o burbujeando" [OED], o del danés fjas "tonterías, sinsentido." Se atestigua por primera vez en escritores anglo-irlandeses, pero no hay conexiones obvias con palabras en irlandés. Make a fuss era antes keep a fuss (1726). Fuss and feathers "bustle y exhibición" es de 1848, inglés americano, sugerente de un gallo de pelea o un pavo real, originalmente del general del ejército de EE. UU. Winfield Scott (1786-1866) en la guerra entre México y Estados Unidos.

Gen. Scott is said to be as particular in matters of etiquette and dress as Gen. Taylor is careless. The soldiers call one "Old Rough and Ready," and the other "Old Fuss and Feathers." [The Mammoth, Nov. 15, 1848].
Se dice que el general Scott es tan meticuloso en asuntos de etiqueta y vestimenta como el general Taylor es descuidado. Los soldados llaman a uno "Old Rough and Ready," y al otro "Old Fuss and Feathers." [The Mammoth, 15 de noviembre de 1848].
    Anuncios

    Tendencias de " fussbudget "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fussbudget"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fussbudget

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fussbudget"
    Anuncios