Anuncios

Significado de fussy

quisquilloso; exigente; detallista

Etimología y Historia de fussy

fussy(adj.)

Se originó en 1831, a partir de fuss (sustantivo) + -y (2). Está relacionado con Fussily y fussiness.

Entradas relacionadas

"trifling bustle," 1701, originalmente coloquial, quizás una alteración de force (sustantivo), o "eco del sonido de algo chisporroteando o burbujeando" [OED], o del danés fjas "tonterías, sinsentido." Se atestigua por primera vez en escritores anglo-irlandeses, pero no hay conexiones obvias con palabras en irlandés. Make a fuss era antes keep a fuss (1726). Fuss and feathers "bustle y exhibición" es de 1848, inglés americano, sugerente de un gallo de pelea o un pavo real, originalmente del general del ejército de EE. UU. Winfield Scott (1786-1866) en la guerra entre México y Estados Unidos.

Gen. Scott is said to be as particular in matters of etiquette and dress as Gen. Taylor is careless. The soldiers call one "Old Rough and Ready," and the other "Old Fuss and Feathers." [The Mammoth, Nov. 15, 1848].
Se dice que el general Scott es tan meticuloso en asuntos de etiqueta y vestimenta como el general Taylor es descuidado. Los soldados llaman a uno "Old Rough and Ready," y al otro "Old Fuss and Feathers." [The Mammoth, 15 de noviembre de 1848].

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " fussy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fussy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fussy

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios