Anuncios

Significado de fustigate

golpear; castigar; azotar

Etimología y Historia de fustigate

fustigate(v.)

"dar golpes, golpear," década de 1650, una formación regresiva a partir de fustication (década de 1560) o del latín fusticatus, participio pasado de fusticare "dar golpes con un garrote" (hasta la muerte), derivado de fustis "garrote, porra, bastón, palo de madera," una palabra de origen desconocido. De Vaan señala que "la conexión más obvia sería con el latín -futare" "golpear," pero hay dificultades evolutivas."

Entradas relacionadas

"tela de algodón grueso," alrededor de 1200, del francés antiguo fustaigne, fustagne (siglo XII, francés moderno futaine), del latín medieval fustaneum, quizás del latín fustis "bastón, palo de madera; porra, garrote" (ver fustigate) como una traducción del griego xylina lina "lino de madera" (es decir, "algodón"). Sin embargo, también se dice que la palabra en latín medieval proviene de Fostat, una ciudad cerca de El Cairo donde se fabricaba esta tela. [Klein considera que esta derivación es insostenible.] El sentido figurado de "lenguaje pomposo, inflado" se registra en la década de 1590.

"con olor a rancio," finales del siglo XIV, del francés fusté "rancio, con sabor a barrica," del francés antiguo fuste, fuist "barrica de vino," que originalmente significaba "palos, duelas, madera" (francés moderno fût), del latín fustis "bastón, palo de madera" (ver fustigate). Relacionado: Fustiness. Fustilugs era una jerga del siglo XVII para "una mujer de costumbres groseras o corpulentas" [OED], más tarde se usó en dialecto para referirse a una persona de huesos grandes.

    Anuncios

    Tendencias de " fustigate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "fustigate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of fustigate

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "fustigate"
    Anuncios