Anuncios

Significado de gut

intestinos; vientre; canal

Etimología y Historia de gut

gut(n.)

El inglés antiguo guttas (plural) significa "intestinos, entrañas," y se traduce literalmente como "un canal." Está relacionado con geotan, que significa "verter, derramar," y proviene del protogermánico *gut-, que a su vez se origina en la raíz indoeuropea *gheu-, que también significa "verter." Se relaciona con el medio neerlandés gote, el neerlandés moderno goot, el alemán Gosse que significan "canal, desagüe," y el medio inglés gote que se traduce como "canal, corriente." Su uso para referirse al "abdomen, vientre" data de finales del siglo XIV. La acepción de "pasaje estrecho en un cuerpo de agua" aparece en la década de 1530. La expresión que designa un "curso universitario fácil" es un argot estudiantil que surge en 1916, probablemente derivada de un sentido obsoleto de "festín" (la idea subyacente es que es "algo que se puede consumir fácilmente"). La noción de "los contenidos internos de algo" (usualmente en plural) se documenta desde la década de 1570. La frase hate (someone's) guts se atestigua por primera vez en 1918. La idea de que los intestinos son el asiento de las emociones es antigua (ver bowel) y probablemente explique expresiones como gut reaction (1963), gut feeling (hacia 1970), y compárese con guts. Gut check se documenta en 1976.

gut(v.)

"quitar las entrañas de" (pez, etc.), a finales del siglo XIV, proveniente de gut (sustantivo); el uso figurado "saquear el contenido de" aparece en la década de 1680. Relacionado: Gutted; gutting.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, generalmente en plural, bowels, se refería a "los órganos humanos de la cavidad abdominal." A finales del siglo XIV, se usaba específicamente para "intestinos humanos," proveniente del francés antiguo boele que significaba "intestinos, entrañas" (siglo XII, en francés moderno boyau). Este término a su vez derivaba del latín medieval botellus, que significaba "intestino delgado," y originalmente se refería a "salchicha," un diminutivo de botulus que también significaba "salchicha," y que fue tomado del osco-umbro.

El uso figurado de "los vísceras como sede de las emociones" apareció a finales del siglo XIV, especialmente para referirse a "las partes internas como asiento de la piedad o la bondad," de ahí surgió el significado de "ternura, compasión." En griego, splankhnon (que comparte la misma raíz protoindoeuropea que spleen) era la palabra para los principales órganos internos, que en la antigüedad se creía que albergaban diversas emociones. Poetas griegos, desde Esquilo hasta otros, consideraban que las entrañas eran el hogar de las pasiones más intensas como la ira y el amor. Sin embargo, los hebreos las veían como el asiento de los afectos más tiernos, especialmente la bondad, la benevolencia y la compasión.

Splankhnon se usó en la Septuaginta para traducir una palabra hebrea, y de ahí las primeras Biblias en inglés la tradujeron literalmente como bowels, lo que le dio en inglés un significado secundario de "piedad, compasión" (a finales del siglo XIV). Pero en ediciones posteriores, a menudo se tradujo como heart. El término Bowel movement se documenta desde 1874.

"spirit, courage," 1893, plural figurado de gut (sust.). La noción de que los intestinos son el asiento del espíritu se remonta, al menos, a mediados del siglo XIV (comparar con bowel).

Anuncios

Tendencias de " gut "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "gut"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of gut

Anuncios
Tendencias
Anuncios