Anuncios

Significado de hit-or-miss

al azar; impredecible; variable

Etimología y Historia de hit-or-miss

hit-or-miss(adv.)

"al azar," alrededor de 1600, proveniente de hit (v.) + miss (v.).

Entradas relacionadas

finales del inglés antiguo hyttan, hittan "encontrarse con, toparse con, 'golpear' (hitar) sobre," de una fuente escandinava como el nórdico antiguo hitta "encontrar, toparse con," también "golpear, strike;" sueco hitta "encontrar," danés y noruego hitte "golpear, encontrar," del protogermánico *hitjan, cuyo origen es incierto. El significado cambió en el período tardío del inglés antiguo a "golpear, entrar en contacto forzoso" a través de la noción de "alcanzar con un golpe o proyectil," y la palabra desplazó al inglés antiguo slean (moderno slay) en este sentido. El sentido original sobrevive en frases como hit it off (1780, anteriormente en el mismo sentido hit it, 1630s) y se revive en la jerga hit on (1970s).

La expresión hit the bottle "beber alcohol" es de 1933 (hit the booze en el mismo sentido es de 1889, y hit the pipe "fumar opio" también es finales del siglo XIX). La expresión figurativa hit the nail on the head (1570s) proviene del tiro con arco. La expresión hit the hay "irse a la cama" es de 1912. Hit the road "irse" es de 1873; hit the bricks es de 1909, originalmente jerga de sindicatos que significa "irse a la huelga." La expresión hit (someone) up "solicitar algo" es de 1917. La expresión not know what hit (one) es de 1923. Relacionado: Hitting.

El inglés antiguo missan significa "no acertar, fallar (un objetivo); no lograr lo que se pretendía; pasar desapercibido (para alguien)." Proviene del protogermánico *missjan, que también significa "equivocarse" y es la raíz de términos en frisón antiguo missa, neerlandés medio y moderno missen, y alemán missen, todos con el significado de "perderse, fallar." Este término se deriva de *missa-, que implica "de una manera alterada," y por lo tanto se traduce como "anormalmente, erróneamente." Su raíz en el protoindoeuropeo es *mei- (1), que significa "cambiar, ir, moverse." La influencia del nórdico antiguo missa, que también significa "perderse, carecer," reforzó este significado. Relacionados: Missed; missing.

El sentido de "no encontrar" (a alguien o algo) se registra a finales del siglo XII. La acepción "no notar, percibir u observar" aparece a principios del siglo XIII. La idea de "no alcanzar o lograr lo que se desea" surge a mediados del siglo XIII. La expresión "sentir con pesar la ausencia o pérdida de (algo o alguien)" data de alrededor del año 1300. El significado "omitir, dejar fuera, saltar" se documenta a mediados del siglo XIV. La noción de "escapar, evitar" se establece en la década de 1520.

La interpretación de "no llegar a tiempo para" aparece en 1823. La frase miss the boat en el sentido figurado de "llegar tarde para algo" se registra en 1929, originalmente como jerga náutica. La expresión miss out (on) para significar "no conseguir" se documenta también en 1929.

    Anuncios

    Tendencias de " hit-or-miss "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "hit-or-miss"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of hit-or-miss

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "hit-or-miss"
    Anuncios