Anuncios

Significado de hitherto

hasta ahora; hasta este momento

Etimología y Historia de hitherto

hitherto(adv.)

Alrededor de 1200, proviene de hither + to.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo hider proviene del protogermánico *hithra- (que también dio lugar al nórdico antiguo heðra "aquí," y al gótico hidre "hacia aquí"), y se remonta al protoindoeuropeo *kitro-, una forma variante con sufijo de la raíz *ko-, que era la base de un pronombre demostrativo que significaba "este" (similar a here).

El cambio de ortografía de -d- a -th- es una evolución que también se observa en palabras como father, entre otras. La relación entre here y hither es similar a la que existe entre thither y there. La expresión Hither and yond "de aquí para allá, de un lado a otro" ya se usaba alrededor del año 1200, junto con yond (adverbio).

Antiguo inglés to, ta, te, "en dirección a, hasta (un lugar, estado, objetivo)," opuesto a from; también "con el propósito de, además;" del germánico occidental *to (fuente también del sajón antiguo y frisón antiguo to, holandés toe, alto alemán antiguo zuo, alemán zu "a"). No se encuentra en escandinavo, donde se usa el equivalente de till (prep.).

Esto se reconstruye a partir de la base pronominal PIE *do- "a, hacia, arriba" (fuente también del latín donec "mientras que," eslavo eclesiástico antiguo do "hasta, a," sufijo griego -dē "a, hacia," irlandés antiguo do, lituano da-), del demostrativo *de-. También ver too.

El inglés to también suplanta el lugar del dativo en otros idiomas. El uso casi universal de to como partícula verbal con infinitivos (to sleep, to dream, etc.) surgió en el inglés medio a partir del uso dativo antiguo inglés de to y ayudó a desvanecer las terminaciones flexionales del inglés antiguo. En este uso to es un mero signo, sin significado. Comparar el uso similar del alemán zu, francés à, de.

Como adverbio de movimiento, dirección, etc., "a un lugar a la vista, a una cosa por hacer," en el inglés antiguo. Este uso fue frecuente en el inglés medio en combinaciones verbales donde representa el latín ad-, com-, con-, ex-, in-, ob-. Como conjunción, "hasta, hasta el momento en que," a finales del inglés antiguo.

La distribución de los verbos entre at, to, with, of ha sido idiosincrática y variada. Antes de las vocales a veces se acortaba a t'. La frase what's it to you "¿cómo te concierne eso?" (1819) es una forma moderna de una antigua pregunta:

Huæd is ðec ðæs?
[John xxi:22, in Lindisfarne Gospel, c.950]
Huæd is ðec ðæs?
[Juan xxi:22, en el Evangelio de Lindisfarne, c.950]

Usado absolutamente al final de una cláusula, con elípsis del infinitivo (igual que la cláusula anterior: would do it but don't have time to), está atestiguado desde el siglo XIV; el OED lo reporta como "raro antes del siglo XIX; ahora una frecuente coloquialismo."

    Anuncios

    Tendencias de " hitherto "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "hitherto"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of hitherto

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "hitherto"
    Anuncios