Anuncios

Significado de hump

joroba; bulto; elevar

Etimología y Historia de hump

hump(n.)

En la década de 1680 (en hump-backed), su origen es incierto; podría provenir del holandés homp "bulto," del bajo alemán hump "protuberancia," del protogermánico *hump-, y del protoindoeuropeo *kemb- que significa "doblarse, girar, cambiar, intercambiar" (consulta change (v.)). Fue reemplazado, o quizás influenciado por, crump, del inglés antiguo crump.

Un significado atestiguado desde 1901 es "montículo en un patio ferroviario sobre el cual los vagones deben ser empujados," lo que podría explicar el sentido figurado de "punto crítico de un emprendimiento" (1914). Para 1957, hump day se usaba para referirse al punto medio de un programa de entrenamiento o curso; se extendió a "miércoles," como el punto medio de la semana laboral, en 1987.

hump(v.)

"doblar o levantar en forma de joroba," 1840, derivado de hump (sustantivo). El significado "realizar el acto sexual con" se documenta desde 1785, pero la fuente sugiere que es una palabra más antigua. Relacionado: Humped; humper; humping.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, se usaba el verbo "cambiar" en inglés para referirse a "alterar, hacer diferente, cambiar" algo de manera activa. A principios del siglo XIII, se empezó a usar también para "sustituir uno por otro." A mediados del siglo XIII, adquirió el significado de "hacer que algo sea diferente de lo que era, provocar un cambio de estado." Hacia finales del siglo XIII, comenzó a usarse de manera intransitiva, es decir, para expresar "convertirse en diferente, ser alterado." Proviene del francés antiguo changier, que significa "cambiar, alterar; intercambiar, sustituir," y a su vez del latín tardío cambiare, que se traduce como "intercambiar, cambiar." Este término es una forma extendida del latín cambire, que también significa "intercambiar, cambiar."

Se considera que su origen es celta, derivado de la raíz protoindoeuropea *kemb-, que significa "doblar, torcer." La evolución del significado podría haber ido de "girar" a "cambiar" y luego a "intercambiar." Es cognado del irlandés antiguo camm, que significa "torcido, curvado," y del irlandés medio cimb, que se traduce como "tributo," así como cimbid, que significa "prisionero." Para más información, consulta cant (sustantivo 2).

Desde alrededor de 1300, se usó para expresar "sufrir una alteración, volverse diferente." En parte, es una abreviatura de exchange. A finales del siglo XIV, se utilizó especialmente para referirse a "dar un equivalente a cambio, pero en partes más pequeñas del mismo tipo," especialmente en el contexto del dinero. El significado de "quitarse la ropa y ponerse otra" surgió a finales del siglo XV. Relacionado: Changed; changing. La expresión change (one's) mind, que significa "cambiar de opinión," apareció en la década de 1590.

también hump-back, 1690s, de hump (sustantivo) + back (sustantivo). Como sustantivo a partir de 1709. Humpback whale es de 1725.

En 1813, se usó la palabra para referirse a un "gran trozo cortado", aunque su origen es incierto. Según el Diccionario Oxford de Inglés, no era común en la literatura antes de 1850. Podría provenir del flamenco occidental hunke (usado para pan y carne), que tal vez esté relacionado con el holandés homp, que significa "bulto" o "joroba" (consulta hump (n.)). El significado de "hombre atractivo, sexualmente atractivo" se atestigua por primera vez en 1945 en el lenguaje jive, y en la jerga australiana se registra desde 1941.

    Anuncios

    Tendencias de " hump "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "hump"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of hump

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios