Anuncios

Significado de immortalize

inmortalizar; conferir fama duradera; exemptar del olvido

Etimología y Historia de immortalize

immortalize(v.)

En la década de 1560, se usaba para significar "otorgar fama duradera, eximir del olvido," y proviene de immortal + -ize. Es posible que se haya inspirado en el francés immortaliser. El sentido literal de "dotar de inmortalidad" en inglés aparece en la década de 1630. Relacionado: Immortalized; immortalizing.

Entradas relacionadas

finales del siglo XIV, "inmortal," del latín immortalis "inmortal, eterno" (de dioses), "imperishable, interminable" (de la fama, el amor, el trabajo, etc.), de la forma asimilada de in- "no, opuesto a" (ver in- (1)) + mortalis "mortal" (de la raíz PIE *mer- "rasgar, dañar," también "morir" y formando palabras que se refieren a la muerte y a los seres sujetos a la muerte). En referencia a la fama, la literatura, etc., "incansable, destinado a perdurar para siempre, nunca ser olvidado, duradero por mucho tiempo," atestiguado desde principios del siglo XV (también en latín clásico). Como sustantivo, "un ser inmortal," desde la década de 1680.

Principalmente, esta es la ortografía en inglés británico de immortalize (consulta la entrada correspondiente); para el sufijo, consulta -ize. Relacionado: immortalisation; immortalised; immortalising.

Anuncios

Tendencias de " immortalize "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "immortalize"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of immortalize

Anuncios
Tendencias
Anuncios