Anuncios

Significado de immorality

inmoralidad; falta de moral; conducta inmoral

Etimología y Historia de immorality

immorality(n.)

La década de 1560, proveniente de la forma asimilada de in- (1) que significa "no, opuesto de" + morality.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, el término moralite se refería a las "cualidades morales, conducta o pensamiento virtuoso". Provenía del francés antiguo moralite (en francés moderno moralité), que significaba "moral (de una historia); instrucción moral; morales, carácter moral" y se usaba desde el siglo XIII. Su origen se encuentra en el latín tardío moralitatem (nominativo moralitas), que aludía a "manera, carácter", y a su vez derivaba del latín moralis, que significaba "de costumbres o morales; moral" (consulta moral (adj.) para más detalles). La acepción de "doctrina o sistema de deberes éticos" surgió a mediados del siglo XV. Por su parte, el significado de "bondad, característica de ser moral, virtud" se documenta desde la década de 1590.

Where there is no free agency, there can be no morality. Where there is no temptation, there can be little claim to virtue. Where the routine is rigorously proscribed by law, the law, and not the man, must have the credit of the conduct. [William H. Prescott, "History of the Conquest of Peru," 1847]
Donde no hay libre albedrío, no puede haber moralidad. Donde no hay tentación, poco se puede reclamar como virtud. Cuando la rutina está rigurosamente prohibida por la ley, la ley, y no el hombre, debe llevarse el crédito por la conducta. [William H. Prescott, "Historia de la Conquista del Perú," 1847]

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Tendencias de " immorality "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "immorality"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of immorality

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios