Anuncios

Etimología y Historia de intercultural

intercultural(adj.)

Para 1878, en referencia al suelo y la labranza, se usaba para describir algo "intermedio en el proceso de cultivo;" véase inter- + culture (sustantivo) en su sentido más antiguo. En el sentido de "relacionado con o que involucra diferentes culturas humanas," se utilizó a partir de 1929.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XV, se utilizaba la palabra para referirse a "el cultivo de la tierra, el acto de preparar el suelo para las cosechas." Proviene del latín cultura, que significa "cultivo, agricultura," y en un sentido más figurado, "cuidado, cultura, una forma de honrar." Esta raíz se relaciona con el participio pasado de colere, que significa "cuidar, proteger; cultivar, labrar" (puedes ver más en colony). En la década de 1620, el término comenzó a usarse para describir "el cultivo o crianza de un cultivo, el acto de promover el crecimiento de las plantas." Para 1796, esta idea se había trasladado a la cría de peces, ostras y similares, y más tarde, en 1880, se aplicó a "la producción de bacterias u otros microorganismos en un entorno adecuado." Finalmente, en 1884, se usó para referirse al "producto de tal cultivo."

El sentido figurado de "cultivación a través de la educación, mejora y refinamiento sistemático de la mente" se documenta alrededor de 1500. Según el Century Dictionary, esta acepción "no era común antes del siglo XIX, salvo cuando había una fuerte conciencia de la metáfora, aunque ya se usaba en latín por Cicerón." La idea de "aprendizaje y gusto, el lado intelectual de la civilización" aparece en 1805. Un concepto relacionado, que describe "las costumbres y logros colectivos de un pueblo, una forma particular de desarrollo intelectual compartido," se establece en 1867.

For without culture or holiness, which are always the gift of a very few, a man may renounce wealth or any other external thing, but he cannot renounce hatred, envy, jealousy, revenge. Culture is the sanctity of the intellect. [William Butler Yeats, journal, 7 March, 1909]
Porque sin cultura o santidad, que siempre son dones de muy pocos, un hombre puede renunciar a la riqueza o cualquier otra cosa externa, pero no puede renunciar al odio, la envidia, los celos, la venganza. La cultura es la santidad del intelecto. [William Butler Yeats, diario, 7 de marzo de 1909]

El término coloquial culture vulture, que describe a "una persona voraz por la cultura," data de 1947. Culture shock, que se refiere a "la desorientación que siente una persona al trasladarse a un entorno cultural diferente o a un modo de vida desconocido," se documenta desde 1940. La forma irónica o despectiva kulchur aparece en 1940 (Pound), y se puede comparar con kultur.

Es un elemento que forma palabras y se usa libremente en inglés, significando "entre, en medio de, durante." Proviene del latín inter (preposición y adverbio), que también se traduce como "entre, en medio de" y se emplea mucho como prefijo. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *enter, que significa "entre" o "en medio de." Este mismo concepto se encuentra en lenguas como el sánscrito antar, el antiguo persa antar (ambos significando "entre, en medio de"), el griego entera (en plural, "intestinos"), el antiguo irlandés eter, el antiguo galés ithr ("entre, en medio de"), el gótico undar y el antiguo inglés under ("bajo"). Se considera una forma comparativa de la raíz *en, que significa "en."

Este prefijo ha estado presente en inglés desde el siglo XV, usándose tanto con palabras de origen germánico como con las latinas. En francés se escribe entre-, y la mayoría de las palabras que se tomaron prestadas al inglés en esa forma fueron reescritas en el siglo XVI para ajustarse a la ortografía latina, excepto en casos como entertain y enterprise. En latín, la escritura cambió a intel- antes de -l-, lo que dio lugar a palabras como intelligence, entre otras.

    Anuncios

    Compartir "intercultural"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of intercultural

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios