Anuncios

Significado de interurban

interurbano: que conecta o se encuentra entre ciudades; relacionado con el transporte entre ciudades; que ocurre entre áreas urbanas.

Etimología y Historia de interurban

interurban(adj.)

1883, de inter- "entre" + el latín urbs "ciudad" (ver urban (adj.)).

Entradas relacionadas

"característico de la vida urbana, relacionado con ciudades o pueblos," 1610s (aunque raro antes de la década de 1830), del latín urbanus "de o relacionado con una ciudad o la vida citadina; en Roma," también "al estilo de la ciudad, pulido, refinado, cultivado, cortés," pero a veces también "ingenioso, facetioso, audaz, insolente;" como sustantivo, "habitante de la ciudad," de urbs (genitivo urbis) "ciudad, pueblo amurallado," una palabra de origen desconocido.

El adjetivo urban fue surgiendo gradualmente en este sentido a medida que urbane se restringía a modales y estilos de expresión, aunque originalmente urban también podía significar "civil, cortés en sus modales."

Urban sprawl se registra en 1958. Urban blight se atestigua en 1919. Urban renewal, eufemismo para "desalojo de barrios marginales," se documenta desde 1954, como un nuevo programa en EE. UU. para mejorar la vivienda de bajos ingresos. A finales del siglo XX, en inglés americano, urban adquirió una connotación de "afroamericano."

Urban legend se atestigua en 1980.

Es un elemento que forma palabras y se usa libremente en inglés, significando "entre, en medio de, durante." Proviene del latín inter (preposición y adverbio), que también se traduce como "entre, en medio de" y se emplea mucho como prefijo. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *enter, que significa "entre" o "en medio de." Este mismo concepto se encuentra en lenguas como el sánscrito antar, el antiguo persa antar (ambos significando "entre, en medio de"), el griego entera (en plural, "intestinos"), el antiguo irlandés eter, el antiguo galés ithr ("entre, en medio de"), el gótico undar y el antiguo inglés under ("bajo"). Se considera una forma comparativa de la raíz *en, que significa "en."

Este prefijo ha estado presente en inglés desde el siglo XV, usándose tanto con palabras de origen germánico como con las latinas. En francés se escribe entre-, y la mayoría de las palabras que se tomaron prestadas al inglés en esa forma fueron reescritas en el siglo XVI para ajustarse a la ortografía latina, excepto en casos como entertain y enterprise. En latín, la escritura cambió a intel- antes de -l-, lo que dio lugar a palabras como intelligence, entre otras.

    Anuncios

    Tendencias de " interurban "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "interurban"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of interurban

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios