Anuncios

Significado de intervene

interceder; intervenir; mediar

Etimología y Historia de intervene

intervene(v.)

En la década de 1580, se usaba "interceptar" (ahora obsoleto) como una formación a partir de intervention, o bien provenía del latín intervenire, que significa "interponerse, intervenir; interrumpir; obstaculizar, oponerse." Este término se descompone en inter, que significa "entre" (puedes ver inter-), y venire, que significa "venir," derivado de una forma sufijada de la raíz del PIE *gwa-, que significa "ir, venir." La acepción de "interponerse, ocurrir entre" (en el caso de eventos) surgió alrededor de 1600, mientras que la de "interferir, interponerse como mediador" apareció en la década de 1640. Términos relacionados incluyen: Intervened, intervener, y intervening.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, intervencioun, que significa "intercesión, oración intercesora". Proviene del latín tardío interventionem (en nominativo interventio), que se traduce como "una intervención, una garantía", y literalmente significa "una acción de intervenir". Es un sustantivo que surge de la forma de participio pasado del latín intervenire, que significa "interponerse, interrumpir". Este verbo se compone de inter, que significa "entre" (puedes consultar inter- para más detalles), y venire, que significa "venir", y que proviene de una forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *gwa-, que significa "ir, venir". Con el tiempo, el término evolucionó para referirse a cualquier "acto de intervenir", y en los siglos XIX y XX se usó con frecuencia en el contexto de las relaciones internacionales. Para 1983, también se utilizaba para describir las intrusiones interpersonales de amigos o familiares que intentaban ayudar a alguien cuya vida consideraban que estaba tomando un rumbo equivocado.

*gwā-, también *gwem-, es una raíz del Proto-Indo Europeo que significa "ir, venir."

Podría formar parte de palabras como: acrobat; adiabatic; advent; adventitious; adventure; amphisbaena; anabasis; avenue; base (sustantivo) "parte inferior de algo;" basis; become; circumvent; come; contravene; convene; convenient; convent; conventicle; convention; coven; covenant; diabetes; ecbatic; event; eventual; hyperbaton; hypnobate; intervene; intervenient; intervention; invent; invention; inventory; juggernaut; katabatic; misadventure; parvenu; prevenient; prevent; provenance; provenience; revenant; revenue; souvenir; subvention; supervene; venire; venue; welcome.

También podría ser la fuente de palabras como el sánscrito gamati "él va," el avéstico jamaiti "va," el tocario kakmu "venir," el lituano gemu, gimti "nacer," el griego bainein "ir, caminar, dar un paso," el latín venire "venir," el inglés antiguo cuman "venir, acercarse," el alemán kommen, y el gótico qiman.

Es un elemento que forma palabras y se usa libremente en inglés, significando "entre, en medio de, durante." Proviene del latín inter (preposición y adverbio), que también se traduce como "entre, en medio de" y se emplea mucho como prefijo. Su origen se remonta al protoindoeuropeo *enter, que significa "entre" o "en medio de." Este mismo concepto se encuentra en lenguas como el sánscrito antar, el antiguo persa antar (ambos significando "entre, en medio de"), el griego entera (en plural, "intestinos"), el antiguo irlandés eter, el antiguo galés ithr ("entre, en medio de"), el gótico undar y el antiguo inglés under ("bajo"). Se considera una forma comparativa de la raíz *en, que significa "en."

Este prefijo ha estado presente en inglés desde el siglo XV, usándose tanto con palabras de origen germánico como con las latinas. En francés se escribe entre-, y la mayoría de las palabras que se tomaron prestadas al inglés en esa forma fueron reescritas en el siglo XVI para ajustarse a la ortografía latina, excepto en casos como entertain y enterprise. En latín, la escritura cambió a intel- antes de -l-, lo que dio lugar a palabras como intelligence, entre otras.

    Anuncios

    Tendencias de " intervene "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "intervene"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of intervene

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios