Anuncios

Etimología y Historia de intranquil

intranquil(adj.)

1798, "no tranquilo; inquieto." Proveniente del latín intranquillus, "perturbado," de in- "no, opuesto a, sin" + tranquillus "tranquilo, pacífico, silencioso" (ver tranquility).

Una aparición de 1788 de la palabra es aparentemente un error de impresión por "en el tranquilo."

Entradas relacionadas

También tranquillity, a finales del siglo XIV, tranquillite, "paz en un reino, región, institución o persona; buen gobierno, orden; serenidad espiritual; ecuanimidad, compostura," proviene del francés antiguo tranquilite "paz, felicidad" (siglo XII), del latín tranquillitatem (nominativo tranquillitas) "quietud, calma; serenidad," de tranquillus "tranquilo, calmado, sereno." Quizás sea un compuesto de trans- "sobre" (aquí quizás en su sentido intensivo de "excesivamente") y un adjetivo de la raíz PIE *kweie- "estar quieto" (Watkins), pero de Vaan considera esta explicación "semánticamente vaga" y fonéticamente discutible.

El elemento que forma palabras y que significa "no, opuesto de, sin" (también im-, il-, ir- por asimilación de -n- con la consonante siguiente, una tendencia que comenzó en el latín tardío), proviene del latín in- "no," y es afín al griego an-, al inglés antiguo un-, todos derivados de la raíz PIE *ne- que significa "no."

En el francés antiguo y en el inglés medio, a menudo se usaba en-, pero la mayoría de estas formas no han sobrevivido en el inglés moderno, y las pocas que sí lo han hecho (enemy, por ejemplo) ya no se perciben como negativas. La regla general en inglés ha sido usar in- con los elementos claramente latinos y un- con los nativos o adaptados.

    Anuncios

    Compartir "intranquil"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of intranquil

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios