Anuncios

Significado de lit

iluminado; ebrio; literatura

Etimología y Historia de lit

lit(adj.)

"iluminado; en llamas," adjetivo en participio pasado de light (v.2). El significado en jerga de "borracho" se registra desde 1914.

lit(n.1)

"color, matiz, tinte," principios del siglo XII, del nórdico antiguo litr "color, matiz; el color del cielo al amanecer o al atardecer," del protogermánico *wlitiz (también fuente del frisón antiguo wlite "exterior, forma," gótico *wlits "cara, forma"). La palabra cognada en inglés antiguo era wlite "brillo; apariencia, forma, aspecto; mirada, semblante; belleza, esplendor," que parece haber sido rara después de alrededor de 1400. Comparar con litmus.

lit(n.2)

Acortamiento coloquial de literature, atestiguado desde 1850.

Entradas relacionadas

"iluminar; encender," en inglés medio lighten, proveniente del inglés antiguo tardío lihtan (angliano), liehtan (sajón occidental), originalmente un verbo transitivo que significaba "ignitar, prender fuego," también en un sentido espiritual como "iluminar, llenar de luz." Es una raíz común en las lenguas germánicas (cognados: sajón antiguo liohtian, alto alemán antiguo liuhtan, alemán leuchten, gótico liuhtjan "iluminar"), derivado de light (sustantivo).

El significado "proporcionar luz a" aparece alrededor del año 1200; la acepción de "emitir luz, iluminar, brillar" se registra hacia 1300.

Las palabras en lenguas indoeuropeas para "iniciar un fuego" suelen estar relacionadas con términos que significan "quemar," "arder," "llama" (en las lenguas balto-eslavas, etc.). El latín accendere (origen del español encender) proviene de candere "brillar." Sin embargo, algunas expresiones significan "hacer luz," o se han ampliado a partir de palabras que significan "agarrar, sujetar" (en inglés catch fire; en griego aptō "unir, fijar, agarrar, tocar," que también puede significar "encender, prender fuego, arder").

Buck señala que en inglés light es "mucho más común que kindle, incluso al referirse al fuego, y solo se usa light, no kindle, con vela, lámpara, pipa, etc."

La expresión light up surge alrededor del año 1200 con el significado de "iluminar" (una habitación, etc.); en 1861 se usó en referencia a encender una pipa, cigarro, etc. Relacionado: Lighted; lighting.

principios del siglo XV, litterature, "aprendizaje de libros," del latín literatura/litteratura "aprendizaje, una escritura, gramática," originalmente "escritura formada con letras," de litera/littera "letra alfabética" también "una epístola, escritura, documento; literatura, grandes libros; ciencia, aprendizaje" (ver letter (n.1)).

En inglés originalmente "aprendizaje de libros" (en cuyo sentido reemplazó al inglés antiguo boccræft); el significado "actividad de un escritor, la profesión de un escritor literario" está atestiguado en 1779 en las "Vidas de los Poetas Ingleses" de Johnson; el de "producciones literarias en su conjunto, cuerpo de escritos de un período o pueblo" es de 1812.

Great literature is simply language charged with meaning to the utmost possible degree. [Ezra Pound, "ABC of Reading"]

Saintsbury ("Elizabethan Literature," 1893) lo define como "un sistema de tratar todos los temas en la lengua vernácula según métodos más o menos decididamente arreglados y aceptados por una considerable tradición de hábiles artesanos."

El significado "la totalidad de la escritura sobre un tema particular" es de 1860; el sentido de "materia impresa en general" es de 1895. La palabra latina también es la fuente del español literatura, italiano letteratura, alemán Literatur.

Anuncios

Tendencias de " lit "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "lit"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lit

Anuncios
Tendencias
Anuncios