Anuncios

Significado de loss-proof

a prueba de pérdidas; que no se puede perder; seguro contra pérdidas

Etimología y Historia de loss-proof

loss-proof(adj.)

1963, de loss (sustantivo) + proof (sustantivo).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo los significa "ruina, destrucción," y proviene del protogermánico *lausa- (que a su vez se origina en la raíz indoeuropea *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar"), con un sentido etimológico de "disolución." Sin embargo, este significado parece haber desaparecido en el inglés medio, y la palabra moderna, que tiene un sentido más débil, "falta de retención, conservación o posesión de algo; fracaso en obtener o conseguir algo," probablemente evolucionó en el siglo XIV a partir de lost, el participio pasado de lose.

La expresión at a loss, que significa "confundido, incierto" (década de 1590), proviene del ámbito de la caza, refiriéndose a los perros de caza que pierden el rastro. La frase cut (one's) losses, que significa "recortar pérdidas," se usó por primera vez en 1885, originalmente en el contexto financiero. El término loss-leader, que se refiere a un "producto anunciado vendido al costo o por debajo de él" (para atraer a los clientes a que compren otros productos también), data de 1922.

c. 1200, preove "evidencia y argumentación para establecer el hecho de (algo) más allá de la duda razonable," del anglo-francés prove, preove, del francés antiguo proeve, prueve "prueba, test, experiencia" (siglo XIII, francés moderno preuve), del latín tardío proba "una prueba," una retroformación del latín probare "probar" (ver prove). "La desonorización de v a f se produjo tras la pérdida de la e final; cf. la relación de v y f en believe, belief, relieve, relief, behove, behoof, etc." [OED, 2ª ed., 1989].

El significado "acto de probar" es de principios del siglo XIV. El significado "acto de probar o hacer prueba de algo" es de finales del siglo XIV, por influencia de prove. El significado "estándar de fuerza de licor destilado" es de 1705, con la noción de "haber sido probado en cuanto al grado de fuerza." El uso en fotografía es de 1855. El sentido tipográfico de "impresión de prueba para probar el tipo" es de c. 1600. El sentido numismático de "moneda acuñada para probar un troquel" es de 1762; ahora principalmente en referencia a monedas acuñadas de troqueles altamente pulidos, principalmente para coleccionistas.

El sentido adjetival "impenetrable, capaz de resistir" (como en proof against) se registra desde la década de 1590, del sustantivo en expresiones como proof of (mediados del siglo XV), de ahí los sentidos extendidos que involucran "de poder probado contra" en compuestos como storm-proof (década de 1590), fireproof (1630s), rust-proof (1690s), bomb-proof (1702), waterproof (1725), fool-proof (1902), el branching elm star-proof de Milton. Un sermón de Donne de 1631 tiene temptation-proof.

En uso posterior, a menudo en acuñaciones de anunciantes, como spill-proof, atestiguado desde 1909 en referencia a barredoras de alfombras, para 1920 también en anuncios de periódicos para cubos de basura, ropa para niños, un balde de leche que una vaca no puede volcar, etc. (Se usó en 1902 para un carro que no se vuelca). También child-proof (1933). Shakespeare tiene shame-proof.

La expresión the proof is in the pudding (1915) es una curiosa perversión de la anterior proof of the pudding shall be in the eating (1708), con proof en el sentido de "calidad de probar bien o resultar bien" (siglo XVII).

    Anuncios

    Tendencias de " loss-proof "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "loss-proof"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of loss-proof

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "loss-proof"
    Anuncios