Anuncios

Significado de lossy

con pérdida; que implica pérdida

Etimología y Historia de lossy

lossy(adj.)

"characterized by loss," 1948, un término en ingeniería eléctrica, proveniente de loss + -y (2).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo los significa "ruina, destrucción," y proviene del protogermánico *lausa- (que a su vez se origina en la raíz indoeuropea *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar"), con un sentido etimológico de "disolución." Sin embargo, este significado parece haber desaparecido en el inglés medio, y la palabra moderna, que tiene un sentido más débil, "falta de retención, conservación o posesión de algo; fracaso en obtener o conseguir algo," probablemente evolucionó en el siglo XIV a partir de lost, el participio pasado de lose.

La expresión at a loss, que significa "confundido, incierto" (década de 1590), proviene del ámbito de la caza, refiriéndose a los perros de caza que pierden el rastro. La frase cut (one's) losses, que significa "recortar pérdidas," se usó por primera vez en 1885, originalmente en el contexto financiero. El término loss-leader, que se refiere a un "producto anunciado vendido al costo o por debajo de él" (para atraer a los clientes a que compren otros productos también), data de 1922.

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " lossy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "lossy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of lossy

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "lossy"
    Anuncios