Anuncios

Significado de loss

pérdida; fracaso en mantener algo; privación

Etimología y Historia de loss

loss(n.)

El inglés antiguo los significa "ruina, destrucción," y proviene del protogermánico *lausa- (que a su vez se origina en la raíz indoeuropea *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar"), con un sentido etimológico de "disolución." Sin embargo, este significado parece haber desaparecido en el inglés medio, y la palabra moderna, que tiene un sentido más débil, "falta de retención, conservación o posesión de algo; fracaso en obtener o conseguir algo," probablemente evolucionó en el siglo XIV a partir de lost, el participio pasado de lose.

La expresión at a loss, que significa "confundido, incierto" (década de 1590), proviene del ámbito de la caza, refiriéndose a los perros de caza que pierden el rastro. La frase cut (one's) losses, que significa "recortar pérdidas," se usó por primera vez en 1885, originalmente en el contexto financiero. El término loss-leader, que se refiere a un "producto anunciado vendido al costo o por debajo de él" (para atraer a los clientes a que compren otros productos también), data de 1922.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo losian significa "perderse, perecer," y proviene de los, que se traduce como "destrucción, pérdida." Su raíz se encuentra en el protogermánico *lausa-, que también dio lugar al nórdico antiguo los ("la desbandada de un ejército"), al inglés antiguo forleosan ("perder, destruir"), al frisón antiguo forliasa, al sajón antiguo farliosan, al neerlandés medio verliesen, al alto alemán antiguo firliosan, y al alemán moderno verlieren. Además, está relacionado con el inglés -less, loss y loose. Este término germánico proviene del protoindoeuropeo *leus-, una forma extendida de la raíz *leu-, que significa "aflojar, dividir, cortar."

Con el tiempo, el verbo se fusionó o adoptó el sentido más débil del inglés medio leese, que significa "ser privado de, perder" (en inglés antiguo, leosan, un verbo fuerte de clase II cuyo participio pasado loren se conserva en forlorn y love-lorn). Este también proviene del protogermánico *leusanan, que dio lugar al alto alemán antiguo virliosan, al alemán verlieren, al frisón antiguo urliasa y al gótico fraliusan ("perder").

Así, lose adquirió varios sentidos transitivos. Primero, alrededor del año 1200, se usó para expresar "desprenderse accidentalmente de algo, ser privado de, o perder la posesión o conocimiento de" (como dinero, sangre, sueño, cabello, etc.). En el siglo XIII, se amplió a "no poder retener, perder de vista." En el siglo XV, se consolidó el significado de "no lograr preservar o mantener." A principios del siglo XIII, se utilizó para expresar "no conseguir o ganar" algo, y a finales del siglo XIV, se adoptó el sentido intransitivo de "no ganar" (en un juego, concurso, demanda, etc.). La expresión "hacer que alguien se pierda" surgió en la década de 1640, mientras que "dejar de tener o deshacerse de algo no deseado" se documentó en la década de 1660.

La expresión lose heart, que significa "desanimarse," apareció en 1744. Por otro lado, lose (one's) heart, que significa "enamorarse," se registró en la década de 1630. La frase lose (one's) mind, que se traduce como "volverse loco," se documentó alrededor de 1500. La expresión lose out, que significa "fracasar," es de 1858 y proviene del inglés americano. Finalmente, lose it, que significa "desesperarse, perder el control," se popularizó en la década de 1990; en este caso, it probablemente se refiere al autocontrol o a la capacidad de mantener la realidad. Relacionado: Lost; losing.

1963, de loss (sustantivo) + proof (sustantivo).

Anuncios

Tendencias de " loss "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "loss"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of loss

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "loss"
Anuncios