Anuncios

Significado de marrowbone

hueso que contiene médula; hueso grande; hueso de la rodilla

Etimología y Historia de marrowbone

marrowbone(n.)

A finales del siglo XIV, marybones (ya en el siglo XIII como apellido) se refería a un "hueso que contiene grasa o médula," proveniente de marrow + bone (sustantivo). En inglés antiguo, había una palabra poética para "hueso," que era mearhcofa, que significaba "cámara de médula." Con el tiempo, se usó generalmente para cualquier hueso grande. La teoría de que es una corrupción de Mary-bones, en alusión a la veneración de la Virgen María al arrodillarse, "es absurda" [Century Dictionary]; sin embargo, marrowbones se usa especialmente para referirse "a los huesos de las rodillas" (década de 1530). La expresión ride in the marrow-bone coach era una de las muchas formas de argot antiguo para "ir a pie."

Entradas relacionadas

El inglés medio bon proviene del inglés antiguo ban, que significa "hueso, colmillo, tejido animal duro que forma la sustancia del esqueleto; una de las partes que componen el esqueleto." Su origen se encuentra en el protogermánico *bainan, que también dio lugar al frisón antiguo y al sajón antiguo ben, al nórdico antiguo bein, al danés ben y al alemán Bein. Curiosamente, no se encuentra en gótico y no tiene cognados fuera de la familia germánica (la raíz común en protoindoeuropeo es *ost-). Los cognados en nórdico, holandés y alemán también significan "pantorrilla," y este es el significado principal en alemán moderno, pero en inglés parece que nunca se utilizó de esa manera.

La expresión work (one's) fingers to the bone (trabajar hasta los huesos) data de 1809. Por otro lado, have a bone to pick (tener un hueso que desmenuzar) proviene de la década de 1560 y evoca la imagen de un perro luchando por romper o roer un hueso (la expresión pick a bone, que significa "despojar un hueso al picar o roer," se atestigua desde finales del siglo XV). La frase bone of contention (hueso de la discordia) también surge en la misma época, y se refiere a dos perros peleando por un hueso; parece que ambas imágenes se han fusionado con el tiempo. También se puede comparar con bones.

El término bone-china (porcelana de hueso), que se mezcla con polvo de hueso, se documenta a partir de 1854. En cuanto a bone-shaker (sacudidor de huesos), que aparece en 1874, era el nombre que se le daba a los primeros tipos de bicicleta, antes de la invención de los neumáticos de goma.

"tejido blando encontrado en el interior de los huesos," a finales del siglo XIV, proviene del inglés antiguo mearg "médula," que anteriormente era mærh. Se remonta al protogermánico *mazga-, que se reconstruye a partir del protoindoeuropeo *mozgo- "médula" (también fuente del sánscrito majjan-, avéstico mazga- "médula," eslavo antiguo mozgu, lituano smagenės "cerebro"). Entre los cognados germánicos se encuentran el nórdico antiguo mergr, el sajón antiguo marg, el frisón antiguo merg, el neerlandés medio march, el neerlandés merg, el alto alemán antiguo marg y el alemán Mark "médula."

El sentido figurado de "parte más interna o central, sustancia interior, esencia" se atestigua desde mediados del siglo XIV.

    Anuncios

    Tendencias de " marrowbone "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "marrowbone"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of marrowbone

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "marrowbone"
    Anuncios