Anuncios

Significado de matrimony

matrimonio; estado de casado; unión conyugal

Etimología y Historia de matrimony

matrimony(n.)

Alrededor de 1300, matrimoine, que significa "el estado de casado, la relación entre marido y mujer, el matrimonio; el sacramento del matrimonio". Proviene del francés antiguo matremoine, que también se traduce como "matrimonio, casamiento", y se deriva directamente del latín mātrimōnium, que significa "matrimonio, unión conyugal" (en plural "esposas"). Este término proviene de mātrem (en nominativo māter), que significa "madre" (puedes consultar mother (n.1) para más información), y de -mōnium, un sufijo que indica "acción, estado, condición" (puedes ver -mony para más detalles).

Entradas relacionadas

"madre, una mujer en relación con su hijo," inglés medio moder, del inglés antiguo modor, del protogermánico *mōdēr (también fuente del sajón antiguo modar, frisón antiguo moder, nórdico antiguo moðir, danés moder, holandés moeder, alto alemán antiguo muoter, alemán Mutter), del protoindoeuropeo *mater- "madre" (también fuente del latín māter, irlandés antiguo mathir, lituano motė, sánscrito matar-, griego mētēr, eslavo antiguo mati). Watkins escribe que esto se basa "[b]asado en última instancia en la forma infantil *mā- (2); con el sufijo de parentesco *-ter-." La ortografía con -th- data de principios del siglo XVI, aunque esa pronunciación probablemente sea más antigua (comparar con father (n.)).

El sentido de "aquello que ha dado a luz algo" es de finales del inglés antiguo; como un término familiar para dirigirse a una mujer anciana, especialmente de clase baja, hacia c. 1200.

Mother Nature como personificación está atestiguada desde c. 1600; mother earth como expresión de la tierra como dadora de vida es de la década de 1580. Mother tongue "la lengua materna" está atestiguada desde finales del siglo XIV. Mother country "un país en relación con sus colonias" es de la década de 1580. Mother-love "el afecto que muestra una madre" es de 1854. Mother-wit "ingenio natural, sentido común" es de mediados del siglo XV.

Mother of all ________ (1991), es una jerga de la Guerra del Golfo, del uso de Saddam Hussein en referencia a la batalla que se avecinaba; es un idiomático árabe (así como uno en inglés); Ayesha, la segunda esposa de Mahoma, es conocida como Mother of Believers; la figura está atestiguada en inglés en el siglo XIX (Virginia es llamada mother of commonwealths desde 1849). Mother Carey's chickens es un apodo de finales del siglo XVIII que los marineros usaban para referirse a los pájaros de tormenta, o a los copos de nieve.

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a lo relacionado con el matrimonio, como en "matrimonial", "conyugal" o "nupcial". Proviene del francés antiguo matrimonial (siglo XIV) y del latín tardío matrimonialis, que a su vez deriva del latín mātrimōnium, que significa "matrimonio" o "vida conyugal" (puedes consultar matrimony para más detalles). Anteriormente, también se usaba como sustantivo para referirse a "un matrimonio" (finales del siglo XV). Relacionado: Matrimonially.

Anuncios

Tendencias de " matrimony "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "matrimony"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of matrimony

Anuncios
Tendencias
Anuncios