Anuncios

Significado de menace

amenaza; acto de amenazar; riesgo

Etimología y Historia de menace

menace(n.)

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a una "declaración de intención hostil" y, ya a principios del siglo XIV, también para describir "una amenaza o acto de amenazar." Proviene del francés antiguo menace, que significa "amenaza" o "menace" (usado desde el siglo IX), y se deriva del latín vulgar minacia, que también significa "amenaza" o "menace." Esta palabra es la misma raíz que dio lugar al español amenaza y al italiano minaccia. En latín, el singular de minaciæ se traduce como "cosas amenazantes," y proviene de minax (en genitivo minacis), que significa "amenazante." A su vez, esta palabra se origina en minari, que significa "amenazar" o "proyectarse," y está relacionada con minæ, que se traduce como "amenazas" o "puntos que sobresalen." Todo esto proviene de la raíz protoindoeuropea *men- (2), que significa "proyectar." Desde 1936, se ha aplicado a personas.

menace(v.)

Alrededor del año 1300, se registra el término manacen, que significa "amenazar, expresar una intención hostil hacia alguien". Proviene del francés antiguo menacier, que también significa "amenazar" o "instar", y del anglo-francés manasser. Su origen se encuentra en el latín vulgar *minaciare, que significa "amenazar", derivado de minacia, que se traduce como "amenaza" o "peligro" (puedes ver menace (n.) para más detalles). La acepción intransitiva, que describe algo que "es amenazante o representa un peligro", se documenta a mediados del siglo XIV. Términos relacionados incluyen Menaced y menacing.

Threaten is of very general application, in both great and little things: as, to be threatened with a cold; a threatening cloud; to threaten an attack along the whole line. Threaten is used with infinitives, especially of action, but menace is not; as, to threaten to come, to punish. Menace belongs to dignified style and matters of moment. [Century Dictionary]
Threaten es un término muy versátil, aplicable tanto a situaciones graves como triviales. Por ejemplo, se puede usar para describir que alguien está threatened con un resfriado, una nube threatening en el cielo, o para indicar que se planea threaten un ataque en toda una línea. Este verbo se emplea comúnmente con infinitivos, especialmente para acciones, mientras que menace no se utiliza de esta manera. Por ejemplo, se dice threaten to come o threaten to punish. Por otro lado, menace se asocia más con un estilo formal y situaciones de gran importancia. [Century Dictionary]

Entradas relacionadas

"amenazante, que indica peligro o riesgo," principios del siglo XV, adjetivo en participio presente formado a partir de menace (verbo). Relacionado: Menacingly.

A finales del siglo XV, demenure se refería a "conducta, manejo, tratamiento, comportamiento hacia alguien". Provenía del inglés medio obsoleto demean, demeinen, que significaba "manejar, gestionar, conducir", y más tarde "comportarse de cierta manera, conducirse" (principios del siglo XIV). Este término se originó en el francés antiguo demener (siglo XI), que significaba "guiar, conducir; vivir, habitar". Se formó a partir de de-, que implica "completamente" (ver de-), y mener, que significa "liderar, dirigir". Este último proviene del latín minari, que originalmente significaba "amenazar", y en latín tardío se usaba para "dirigir un rebaño de animales". Puedes ver más sobre esto en menace (sustantivo). La acepción de "comportamiento, porte, conducta" surgió a finales del siglo XV. La ortografía cambió influenciada por sustantivos que terminan en -or y -our.

Anuncios

Tendencias de " menace "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "menace"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of menace

Anuncios
Tendencias
Anuncios