Anuncios

Significado de misgiving

inquietud; desconfianza; recelo

Etimología y Historia de misgiving

misgiving(n.)

Alrededor de 1600, se utilizaba para describir la "sensación de desconfianza o aprensión repentina, una pérdida de confianza." Es un sustantivo verbal derivado de misgive, que significa "hacer que alguien se sienta aprensivo, causar dudas" (usado en la década de 1510), y generalmente se decía en relación con el corazón o la mente de una persona. Proviene de mis- (1), que significa "malamente" o "erróneamente," y give (verbo) en su sentido secundario en inglés medio de "sugerir." Está relacionado con Misgivings.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo giefan (en el dialecto de los sajones occidentales) significaba "dar, otorgar, entregar a otro; asignar, conceder; comprometer, dedicar, confiar." Era un verbo fuerte de la clase V (su pasado era geaf y el participio pasado giefen). Proviene del protogermánico *geban, que también dio lugar al frisón antiguo jeva, al medio neerlandés gheven, al neerlandés moderno geven, al alto alemán antiguo geban, al alemán geben y al gótico giban. Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *ghabh-, que significa "dar o recibir." En el inglés medio evolucionó a yiven, pero con el tiempo, influenciado por el nórdico antiguo gefa ("dar") y el danés antiguo givæ, cambió la pronunciación a una "g" gutural.

El significado de "ceder ante la presión" apareció en la década de 1570. La expresión Give in para "rendirse" data de la década de 1610, mientras que give out se usaba en el medio siglo XIV para "publicar, anunciar." Su sentido de "agotarse, romperse" surgió en la década de 1520. Por otro lado, Give up en el sentido de "rendirse, renunciar, dejar algo" se documenta desde mediados del siglo XII. La expresión give (someone) a cold parece reflejar la antigua creencia de que se podía curar una enfermedad al infectar deliberadamente a otros. La pregunta What gives?, que significa "¿qué está pasando?", se atestigua desde 1940. Finalmente, la frase not give a (para referirse a algo considerado trivial e insignificante) se remonta alrededor del año 1300, con ejemplos tempranos como a straw (una paja), a grass (una hierba) y a mite (un ácaro).

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " misgiving "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "misgiving"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of misgiving

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios