Anuncios

Significado de mischance

desgracia; infortunio; accidente

Etimología y Historia de mischance

mischance(n.)

"desgracia, infortunio, desastre," alrededor de 1300, del francés antiguo mescheance "desgracia, accidente, maldad," del latín vulgar *minuscadentiam; consulta mis- (2) + chance (n.). Hoy en día se usa generalmente para referirse a "mala suerte;" antes tenía un significado mucho más fuerte: "calamidad, desastre, aflicción."

mischance(v.)

"suceder de manera desafortunada o equivocada," década de 1540, de mis- (1) + chance (v.). Relacionado: Mischanced; mischancing.

Entradas relacionadas

Finales del siglo XIV, "suceder, ocurrir," derivado de chance (sustantivo). El sentido de "arriesgarse, aceptar las posibilidades" se documenta desde 1859. Relacionado: Chanced; chancing.

A mediados del siglo XIII, se usaba para referirse a "la mala suerte, la desdicha, un accidente desafortunado." Proviene de mis- (1) que significa "malo" y hap (sustantivo) que significa "suerte." Es probable que se formara por analogía con el francés antiguo mescheance (consulta mischance (sustantivo)). El significado de "evento desafortunado" apareció a mediados del siglo XIV.

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Compartir "mischance"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mischance

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios