Anuncios

Significado de misinterpretation

mala interpretación; comprensión errónea; explicación incorrecta

Etimología y Historia de misinterpretation

misinterpretation(n.)

"una comprensión o explicación errónea," década de 1570, proveniente de mis- (1) "malo, incorrecto" + interpretation.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, se usaba para referirse a "un texto traducido, una traducción" (a finales del siglo XIII en anglo-francés). Proviene del francés antiguo interpretacion, entrepretatiun, que significa "explicación, traducción" (siglo XII), y se deriva directamente del latín interpretationem (en nominativo interpretatio), que también significa "explicación, exposición". Este sustantivo se forma a partir del verbo interpretari, que significa "explicar, exponer; entender" (consulta interpret).

Desde finales del siglo XIV, el término se utilizaba para describir "el acto o proceso de explicar o interpretar; una explicación; la construcción que se le da a una acción". Su significado como "representación dramática o musical" data de 1880.

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " misinterpretation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "misinterpretation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of misinterpretation

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "misinterpretation"
    Anuncios