Anuncios

Significado de mistrust

desconfianza; sospecha; falta de confianza

Etimología y Historia de mistrust

mistrust(n.)

"falta de confianza, sospecha," a finales del siglo XIV, proviene de mis- (1) "malo, incorrecto" + trust (sustantivo). Relacionado: Mistrustful; mistrustfulness.

mistrust(v.)

"dudar, mirar con celos o sospecha," a finales del siglo XIV, mistrusten, proveniente de mis- (1) "malamente, erróneamente" + trust (v.). Relacionado: Mistrusted; mistrusting.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, se usaba en el sentido de "tener fe o confianza" (intransitivo), proveniente del nórdico antiguo treysta, que significa "confiar, depender de, hacer fuerte y seguro." Este término se deriva de traust (consulta trust (n.)). Para mediados del siglo XIV, ya se empleaba para expresar "creer, tener fe, recibir con credibilidad." La interpretación de "depositar o confiar la fe en alguien; depender de" surgió a finales del siglo XIV. A partir de finales del siglo XV, también se utilizó en el sentido de "mantener una esperanza viva." Relacionado: Trusted; trusting.

Es un prefijo de origen germánico que se añade a sustantivos y verbos, y que significa "malo" o "incorrecto". Proviene del inglés antiguo mis-, que a su vez se origina en el protogermánico *missa-, que se traduce como "divergente" o "extraviado". Este mismo prefijo se encuentra en el frisón antiguo y el sajón antiguo como mis-, en el neerlandés medio como misse-, en el alto alemán antiguo como missa-, en el alemán moderno como miß-, en el nórdico antiguo como mis- y en el gótico como missa-. Su significado podría interpretarse literalmente como "de una manera alterada", y su raíz sugiere una noción de "diferencia" o "cambio", similar a la palabra gótica misso, que significa "mutuamente". Esto podría relacionarse con la raíz protoindoeuropea *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "cambiar".

En inglés antiguo, este prefijo era muy productivo como elemento formador de palabras, como se ve en mislæran, que significa "dar un mal consejo" o "enseñar de manera incorrecta". Entre los siglos XIV y XVI, en algunos verbos comenzó a adquirir un matiz de "desfavorablemente", y se usó como un prefijo intensivo en palabras que ya expresaban una sensación negativa, como en misdoubt (que significa "desconfiar"). En inglés antiguo y en las primeras etapas del inglés medio, a menudo se consideraba casi como una palabra independiente y, en muchas ocasiones, se escribía como tal. Además, el inglés antiguo contaba con un adjetivo derivado de este prefijo, mislic, que significaba "diverso", "desigual" o "variado", y un adverbio, mislice, que se traducía como "en diversas direcciones", "erróneamente" o "extraviadamente". Estos correspondían al alemán misslich (adjetivo). Con el tiempo, se ha confundido con mis- (2).

    Anuncios

    Tendencias de " mistrust "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mistrust"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mistrust

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios