Anuncios

Significado de trust

confianza; fe; dependencia

Etimología y Historia de trust

trust(n.)

Alrededor del año 1200, se usaba la palabra para referirse a la "confianza en la veracidad, integridad u otras virtudes o principios sólidos de alguien o algo; fe religiosa." Probablemente proviene del nórdico antiguo traust, que significa "ayuda, confianza, protección, apoyo." Su origen se encuentra en el protogermánico, en el sustantivo abstracto *traustam, que también dio lugar al frisón antiguo trast, al neerlandés troost (que significa "consuelo, confort"), al alto alemán antiguo trost (que se traduce como "confianza, fidelidad"), al alemán moderno Trost (también "consuelo, confort"), al danés trøst y al gótico trausti ("acuerdo, alianza").

Se reconstruye que proviene del protogermánico *treuwaz, que es la raíz del inglés antiguo treowian ("creer, confiar") y treowe ("fiel, digno de confianza"). Esta última se deriva de la raíz indoeuropea *deru-, que significa "ser firme, sólido, inquebrantable." Se puede comparar con el verbo trow y el adjetivo true.

La palabra se documenta desde alrededor del año 1300 con el significado de "fiabilidad, confianza; fidelidad, lealtad." A finales del siglo XIV, también se usó para expresar "expectativa confiada" y "aquello en lo que uno confía."

Desde principios del siglo XV, se registró en el ámbito legal para describir la "confianza depositada en una persona que posee o disfruta del uso de una propiedad confiada a ella por su dueño legítimo." A mediados del siglo XV, adquirió el sentido de "condición de ser legalmente encargado," lo que llevó a significar "aquello que se confía a alguien para su custodia o uso."

El significado de "empresas organizadas para reducir la competencia; una organización que controla varias corporaciones bajo una misma dirección" por parte de un grupo de accionistas mayoritarios se atestigua en el ámbito legal desde 1877. Este uso se convirtió en un tema político candente en Estados Unidos, dando lugar al término trust-buster, que se registró en 1903.

trust(v.)

Alrededor de 1200, se usaba en el sentido de "tener fe o confianza" (intransitivo), proveniente del nórdico antiguo treysta, que significa "confiar, depender de, hacer fuerte y seguro." Este término se deriva de traust (consulta trust (n.)). Para mediados del siglo XIV, ya se empleaba para expresar "creer, tener fe, recibir con credibilidad." La interpretación de "depositar o confiar la fe en alguien; depender de" surgió a finales del siglo XIV. A partir de finales del siglo XV, también se utilizó en el sentido de "mantener una esperanza viva." Relacionado: Trusted; trusting.

Entradas relacionadas

En inglés medio, encontramos trouen y trowen, que significan "aceptar como verdadero o válido, creer en, dar credibilidad a, tener una cierta opinión". Estas palabras provienen del inglés antiguo treowan y truwian, que se traducen como "confiar en, creer, tener confianza; persuadir, sugerir; hacer verdadero; ser fiel a, confederarse con". Su raíz se halla en treow, que significa "fe, creencia". Todo esto proviene del protogermánico *treuwaz, que se refiere a "tener o estar caracterizado por buena fe". Este término también dio lugar al antiguo sajón truon, al antiguo frisón trouwa, al neerlandés vertrouwen que significa "confianza", al antiguo alto alemán triuwen y al alemán moderno trauen, que expresan "esperanza, creencia, confianza". En esencia, todos estos términos comparten la idea de "tener o estar caracterizado por buena fe", y se reconstruye que provienen de una forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *deru-, que significa "ser firme, sólido, inquebrantable".

Medio Inglés treu, del Inglés Antiguo triewe (West Saxon), treowe (Mercian) que significa "fiel, digno de confianza, honesto, constante en cumplir promesas, amigo leal, etc."

Se reconstruye que proviene del Proto-Germánico *treuwaz, que significa "tener o caracterizarse por buena fe" (también origen del Frisio Antiguo triuwi, Neerlandés getrouw, Alto Alemán Antiguo gatriuwu, Alemán treu, Nórdico Antiguo tryggr, Danés tryg, Gótico triggws que significa "fiel, confiable"). Según Watkins, esto a su vez proviene de una forma sufijada de la raíz PIE *deru- que significa "ser firme, sólido, inquebrantable." Compara con trig, trow, trust (sustantivo).

El sentido de "consistente con la realidad, conforme al estado actual de las cosas, no falso ni erróneo" se registra desde alrededor del año 1200. El significado de "real, genuino, que responde correctamente a la descripción, no falso" aparece a finales del siglo XIV.

Como "conforme a la ley o la justicia" (como en true heir) se usa desde alrededor del año 1400. El significado de "exacto, justo, conforme a un cierto estándar u original" (como true north, true to the original) se establece en la década de 1540; en biología, "que se ajusta a un tipo, norma o estándar de estructura," desde la década de 1570.

En referencia a artefactos, "ajustado o moldeado con precisión," desde finales del siglo XV. En cuanto a objetivos, "directo al blanco, preciso," se documenta en 1801, probablemente del sentido, al referirse a cosas, de "seguro, infalible" (alrededor del año 1200). Como adverbio, aparece a principios del siglo XIII, derivado del adjetivo.

True-born (adjetivo) que significa "de nacimiento genuino, que tiene derecho por nacimiento a un título" se atestigua desde la década de 1590; true-bred también proviene de la misma época. La expresión come true (referente a sueños, etc.) se documenta desde 1819. Para true blue consulta blue (adjetivo 1). True-penny que significa "persona honesta" se atestigua desde la década de 1580.

Anuncios

Tendencias de " trust "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "trust"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of trust

Anuncios
Tendencias
Anuncios