Anuncios

Significado de mockingbird

pájaro que imita sonidos; ave cantadora del sur de EE. UU.

Etimología y Historia de mockingbird

mockingbird(n.)

También se conoce como mocking-bird, es un pájaro paseriforme que habita en las regiones del sur de los Estados Unidos. Es famoso por el canto de los machos y su habilidad para imitar sonidos, su primera mención data de la década de 1670 (aunque mock-bird se usaba ya en la década de 1640). El nombre proviene del adjetivo en participio presente de mock (verbo) + bird (sustantivo).

[I]t is the most famous songster of America, and is much prized as a cage-bird. Its proper song is of remarkable compass and variety, and besides this the bird has a wonderful range, being able to imitate almost any voice or even mere noises. [Century Dictionary]
Se considera el cantor más famoso de América y es muy apreciado como pájaro de jaula. Su canto es notable por su amplitud y variedad, y además, el pájaro tiene un rango asombroso, pudiendo imitar casi cualquier voz o incluso simples ruidos. [Century Dictionary]

Entradas relacionadas

"animal vertebrado de sangre caliente y plumas, de la clase Aves," en inglés antiguo bird, una forma colateral poco común de bridd, que originalmente significaba "pájaro joven, polluelo" (el término habitual en inglés antiguo para "pájaro" era fugol, que puedes ver en fowl (sustantivo)). Este último tiene un origen incierto y no tiene cognados en otros idiomas germánicos. La idea de que esté relacionado por umlaut con brood y breed ha sido rechazada por el Oxford English Dictionary como "totalmente inadmisible." La metátesis de -r- y -i- se completó en el siglo XV (compara con wright).

Despite its early attestation, bridd is not necessarily the oldest form of bird. It is usually assumed that -ir- from -ri- arose by metathesis, but here, too, the Middle English form may go back to an ancient period. [Liberman]
A pesar de su atestiguación temprana, bridd no es necesariamente la forma más antigua de bird. Se suele asumir que -ir- proviene de -ri- por metátesis, pero aquí también, la forma en inglés medio podría remontarse a un período antiguo. [Liberman]

Hasta alrededor de 1400, todavía se usaba a menudo en el sentido específico de "la cría de un pájaro, polluelo, nidito, pichón," y también para referirse a las crías de otros animales (abejas, peces, serpientes) y a los niños humanos. Compara con las palabras habituales en bálto-eslavo para "pájaro" (lituano paukštis, eslavo eclesiástico antiguo pŭtica, polaco ptak, ruso ptica, etc.), que se dice que provienen de la misma raíz que el latín pullus "cría de un animal."

The proper designation of the feathered creation is in E. fowl, which in course of time was specially applied to the gallinaceous tribe as the most important kind of bird for domestic use, and it was perhaps this appropriation of the word which led to the adoption of the name of the young animal as the general designation of the race. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
La designación adecuada para la creación alada en inglés es fowl, que con el tiempo se aplicó especialmente a la tribu de las gallináceas como el tipo más importante de ave para uso doméstico, y quizás esta apropiación del término llevó a que el nombre de la cría se convirtiera en la designación general de la especie. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

El sentido figurado de "fuente secreta de información" data de la década de 1540. El significado coloquial de "hombre, tipo, persona" aparece en 1799.

Bird-watching está atestiguado desde 1897. Bird's-eye view "la vista desde arriba, como si la viera un pájaro en vuelo," es de 1762. La frase for the birds en referencia a algo indeseable se registra desde 1944, supuestamente en alusión a los pájaros que se alimentan de los excrementos de caballos y ganado. El bird-spider (1800) de los trópicos americanos es una gran tarántula capaz de atrapar y matar pájaros pequeños.

A byrde yn honde ys better than three yn the wode. [c. 1530]
Un pájaro en mano es mejor que tres en el bosque. [c. 1530]

La forma con bush está atestiguada desde la década de 1630.

A mediados del siglo XV, aparece el término mokken, que significa "burlarse de alguien," así como "engañar, iludir, hacer que alguien parezca tonto" o "tratar con desdén, ridiculizar o menospreciar." Proviene del francés antiguo mocquer, que también se traduce como "ridiculizar" o "burlarse," pero su origen es incierto. Una teoría sugiere que podría derivar del latín vulgar *muccare, que significa "sonarse la nariz" (como un gesto burlón), relacionado con el latín mucus. Otra posibilidad es que provenga del neerlandés medio mocken, que significa "murmurar," o del bajo alemán medio mucken, que se traduce como "grunir" o "quejarse." Quizás su origen sea una imitación de este tipo de expresiones. Este término está relacionado con Mocked y mocking. Reemplazó al inglés antiguo bysmerian. La acepción de "imitar, simular o parecerse mucho" (que surge en la década de 1590, como en mockingbird; también se puede ver en mock como adjetivo) proviene de la idea de imitación burlona.

    Anuncios

    Tendencias de " mockingbird "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "mockingbird"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of mockingbird

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "mockingbird"
    Anuncios