Anuncios

Significado de wright

artesano; constructor; carpintero

Etimología y Historia de wright

wright(n.)

"un artificiero;" inglés medio, "un carpintero," también "un constructor, arquitecto;" del inglés antiguo wryhta, wrihta (nortumbriano wyrchta, kentiano werhta) "trabajador," una variante del anterior wyhrta "creador," de wyrcan "trabajar" (ver work (v.)).

Una palabra común del germánico occidental (sajón antiguo wurhito, frisón antiguo wrichta, alto alemán antiguo wurhto), en inglés moderno preservada mayormente en combinaciones (wheelwright, playwright, etc.) o apellidos (Wright, Wainwright, Cartwright, todos del siglo XIII).

La metátesis de una -r- y una vocal en palabras del inglés antiguo también se puede ver en thrash, thresh, third, thirty, bird, wrought, y nostril.

Smith was the general term for a worker in metals, and wright for one who worked in wood, and other materials. Hence, in the later English period, smith (which, in Anglo-Saxon, when used without any characteristic addition, was understood as applying more particularly to the worker in iron,) became the particular name of a blacksmith, and wright of a carpenter, as it is still in Scotland. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]
Smith era el término general para un trabajador de metales, y wright para uno que trabajaba la madera y otros materiales. Por lo tanto, en el período inglés posterior, smith (que, en anglosajón, cuando se usaba sin ninguna adición característica, se entendía como aplicable más particularmente al trabajador del hierro) se convirtió en el nombre particular de un herrero, y wright de un carpintero, como todavía es en Escocia. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]

Relacionado: Wrightry "carpintería; negocio de un carpintero" (mediados del siglo XV). Las combinaciones en inglés medio también incluían battle-wright "guerrero," bread-wright "panadero," leth-wright "poeta profesional" (inglés antiguo leoþ-wyrhta).

Entradas relacionadas

"animal vertebrado de sangre caliente y plumas, de la clase Aves," en inglés antiguo bird, una forma colateral poco común de bridd, que originalmente significaba "pájaro joven, polluelo" (el término habitual en inglés antiguo para "pájaro" era fugol, que puedes ver en fowl (sustantivo)). Este último tiene un origen incierto y no tiene cognados en otros idiomas germánicos. La idea de que esté relacionado por umlaut con brood y breed ha sido rechazada por el Oxford English Dictionary como "totalmente inadmisible." La metátesis de -r- y -i- se completó en el siglo XV (compara con wright).

Despite its early attestation, bridd is not necessarily the oldest form of bird. It is usually assumed that -ir- from -ri- arose by metathesis, but here, too, the Middle English form may go back to an ancient period. [Liberman]
A pesar de su atestiguación temprana, bridd no es necesariamente la forma más antigua de bird. Se suele asumir que -ir- proviene de -ri- por metátesis, pero aquí también, la forma en inglés medio podría remontarse a un período antiguo. [Liberman]

Hasta alrededor de 1400, todavía se usaba a menudo en el sentido específico de "la cría de un pájaro, polluelo, nidito, pichón," y también para referirse a las crías de otros animales (abejas, peces, serpientes) y a los niños humanos. Compara con las palabras habituales en bálto-eslavo para "pájaro" (lituano paukštis, eslavo eclesiástico antiguo pŭtica, polaco ptak, ruso ptica, etc.), que se dice que provienen de la misma raíz que el latín pullus "cría de un animal."

The proper designation of the feathered creation is in E. fowl, which in course of time was specially applied to the gallinaceous tribe as the most important kind of bird for domestic use, and it was perhaps this appropriation of the word which led to the adoption of the name of the young animal as the general designation of the race. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
La designación adecuada para la creación alada en inglés es fowl, que con el tiempo se aplicó especialmente a la tribu de las gallináceas como el tipo más importante de ave para uso doméstico, y quizás esta apropiación del término llevó a que el nombre de la cría se convirtiera en la designación general de la especie. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

El sentido figurado de "fuente secreta de información" data de la década de 1540. El significado coloquial de "hombre, tipo, persona" aparece en 1799.

Bird-watching está atestiguado desde 1897. Bird's-eye view "la vista desde arriba, como si la viera un pájaro en vuelo," es de 1762. La frase for the birds en referencia a algo indeseable se registra desde 1944, supuestamente en alusión a los pájaros que se alimentan de los excrementos de caballos y ganado. El bird-spider (1800) de los trópicos americanos es una gran tarántula capaz de atrapar y matar pájaros pequeños.

A byrde yn honde ys better than three yn the wode. [c. 1530]
Un pájaro en mano es mejor que tres en el bosque. [c. 1530]

La forma con bush está atestiguada desde la década de 1630.

"una de las aberturas externas de la nariz, un orificio nasal," a finales del siglo XIV, nostrille, proveniente del inglés antiguo nosþyrl, nosðirl, que literalmente significa "el agujero de la nariz," derivado de nosu "nariz" (de la raíz protoindoeuropea *nas- "nariz") + þyrel "agujero" (de la raíz protoindoeuropea *tere- (2) "cruzar, pasar a través de, superar"). Para la metátesis de -r- y la vocal, consulta wright. Después de que el segundo elemento se volvió obsoleto como independiente, su forma se corrompió en el compuesto.

Anuncios

Tendencias de " wright "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "wright"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of wright

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "wright"
Anuncios