Anuncios

Significado de nim

tomar; agarrar; robar

Etimología y Historia de nim

nim(v.)

"tomar, recoger en las manos para mover, llevar o usar; tomar ilegalmente, robar" (arcaico), del inglés antiguo niman "tomar, aceptar, recibir, agarrar, atrapar," proveniente del protogermánico *nemanan (también fuente del sajón antiguo niman, frisón antiguo nima, neerlandés medio nemen, alemán nehmen, gótico niman), quizás de la raíz protoindoeuropea *nem- "asignar, allot; tomar." La palabra nativa fue reemplazada por el take (verbo) de origen escandinavo y cayó en desuso alrededor de 1500, excepto en el sentido coloquial de "robar," que perduró hasta el siglo XIX. Los derivados numb y nimble siguen en uso.

Entradas relacionadas

"ágil, ligero y rápido en movimiento, de pies ligeros," alrededor de 1300, nemel, del inglés antiguo næmel "rápido para entender, ágil para tomar" (atestado solo una vez), relacionado con niman "tomar," del protogermánico *nemanan (fuente también del sajón antiguo, bajo alemán, gótico niman, nórdico antiguo nema, frisón antiguo nima, alemán nehmen "tomar"), quizás de la raíz indoeuropea *nem- "asignar, repartir; tomar."

Con un -b- no etimológico atestiguado desde alrededor de 1500 (comparar con limb (n.1)). Nimble-fingered es de la década de 1620; nimble-footed de la década de 1590; nimble-witted de la década de 1610. Relacionado: Nimbleness. En el siglo XVII, el inglés tenía nimblechaps "compañero hablador."

Alrededor de 1400, nome se usaba para describir a alguien "privado de movimiento o sensación, incapaz de sentir o actuar," literalmente "tomado, apresado," derivado del participio pasado de nimen que significa "tomar, apoderarse," y proviene del inglés antiguo niman, que también significa "tomar, atrapar, agarrar" (y se relaciona con la raíz protoindoeuropea *nem- que significa "asignar, repartir; tomar"). En el siglo XVII, se añadió la -b no etimológica (para alinearse con palabras como comb, limb, etc.). La idea original era la de ser "tomado" por la parálisis, el shock, y especialmente el frío. El uso figurado de la palabra comenzó en la década de 1560.

Anuncios

Tendencias de " nim "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "nim"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of nim

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "nim"
Anuncios